Гектор (
Вайолет (
Гектор (
Вайолет. С удовольствием.
Уходят влево по аллее.
Тэннер. Слушайте, Стрэйкер, вот какое дело…
Стрэйкер (
Тэннер. По-видимому, мисс Уайтфилд едет со мной.
Стрэйкер. Я так и понял.
Тэннер. Мистер Робинсон тоже едет.
Стрэйкер. Да.
Тэннер. Так вот, если вы сможете устроить так, чтобы я побольше был с вами, а мистер Робинсон побольше был с мисс Уайтфилд, он будет вам очень благодарен.
Стрэйкер (
Тэннер. Наверно! Вот ваш дедушка, тот бы просто кивнул — и все.
Стрэйкер. Мой дедушка приподнял бы шляпу.
Тэннер. И я дал бы вашему милому, доброму, почтительному дедушке соверен.
Стрэйкер. А то и пять шиллингов. (
Тэннер. Она так же рада обществу мистера Робинсона, как мистер Робинсон рад ее обществу.
Стрэйкер с холодным недоверием смотрит на своего патрона, потом снова поворачивается к машине, насвистывая свою любимую мелодию.
Перестаньте издавать эти нестерпимые звуки. Что они должны обозначать?
Стрэйкер хладнокровно возобновляет прерванную песенку и досвистывает ее до конца; Тэннер вежливо выслушивает его и только потом обращается к нему снова, на этот раз с подчеркнутой серьезностью.
Генри, я всегда был горячим сторонником распространения музыки в массах, но я возражаю против того, что вы принимаетесь услаждать слух публики при каждом упоминании имени мисс Уайтфилд. Так было утром, теперь опять.
Стрэйкер (
Тэннер. Почему?
Стрэйкер. Ха! Вы сами знаете, почему. Конечно, это меня не касается, но только зря вы мне очки втираете.
Тэннер. Ничего я вам не втираю. Я и в самом деле не знаю, почему.
Стрэйкер (
Тэннер (
Стрэйкер. Это не Вольтер сказал, а Боу Map Шей.
Тэннер. Благодарю за поправку: конечно, Бомарше. Так вот, по-вашему, очевидно, то, что неудобно сказать, можно просвистеть. К сожалению, ваш свист, при всей его мелодичности, недостаточно вразумителен. Вот что: нас никто не слышит, ни мои достопочтенные родичи, ни секретарь вашего распроклятого союза. Скажите мне, Генри, как мужчина мужчине: почему вы считаете, что моему другу нельзя надеяться на успех у мисс Уайтфилд?
Стрэйкер. А потому, что у ней другой на уме.
Тэннер. Ах черт! Кто же это?
Стрэйкер. Вы.
Тэннер. Я?!!
Стрэйкер. Ну да, будто вы сами не знаете. Бросьте, мистер Тэннер!
Тэннер (
Стрэйкер (
Тэннер (
Стрэйкер. Насчет трутня и паука не скажу. Но что вы и есть намеченная добыча, это можете не сомневаться! И не так уж это плохо, верьте моему слову.
Тэннер (
Стрэйкер. Что еще такое?
Тэннер. Этот Бискринский рекорд…
Стрэйкер (
Тэннер. Побейте его.
Стрэйкер (
Тэннер. Вполне.
Стрэйкер. Когда?
Тэннер. Сейчас. Машина готова?