— У вас свободная минутка есть? — спросила Иванна, с трудом удерживая себя от того, чтобы начать выкусывать заусенцы на пальцах свободной от зеркала руки. — На конфиденциальный разговор.

— К сожалению, я сейчас немного стеснён в конфиденциальности, и наедине мы сможем поговорить не ранее чем через шесть-семь часов, — ответствовал Снейп, который как будто был крайне этому рад.

— Скажите, в таком случае, как поживает ваша… ну, вы понимаете… — Иванна чуть прикрыла глаза и пошевелила высунутым языком, изображая змею, затем, наоборот, вытаращила глаза и оскалилась, изображая череп.

— Не понимаю, о чём вы, — вежливо отозвался донельзя довольный Снейп. — Я прошу прощения, мне нужно вернуться к своим обязанностям, с вашего позволения…

Мысленно пообещав ему всё припомнить, Иванна смирила тревоги и вернулась к терпеливому ожиданию: тут уж либо Каркаров отзовётся, либо нагрянет инспекция — всё одно, хоть какая-то определённость. Тем не менее, следующий вызов поступил от Ади, которая сообщила, что Поляков вместе с двумя министерскими служащими только что отправился в Дурмштранг. Да, на этот раз точно, никаких осечек. Совершенно точно, это проверенная информация из Департамента магического транспорта Московского Минмагии. Иванна поблагодарила за информацию, велела Аде и Янко присматривать за Каркаровым до её прибытия и побежала на кафедру Алхимических дисциплин.

Инспекция, как и ожидала Иванна, прошла под знаменем полнейшей неадекватности. Папенька Никитушки в лучшем виде оправдал все ожидания о своей персоне. С первой секунды было ясно, кто именно инициатор всего действа: господин Островский и госпожа Орлова откровенно не очень понимали, что они здесь делают, если вначале они были всего лишь слегка растеряны, то по ходу дела их душевный дискомфорт только усиливался.

Так получилось, что первым инспекцию встретил профессор Хайдарага, который проверял метеостанцию, установленную рядом со взлётно-посадочной площадкой на крыше учебного крыла. Радушно поприветствовав гостей, он не замедлил выразить вежливое с изрядной долей иронии недоумение — в конце минувшего июля Дурмштранг уже был подвергнут плановой проверке. Господин Островский пустился было в туманные объяснения, но господин Поляков, видя, что коллега явно «плавает» в вопросе, довольно быстро перехватил бразды правления. Он заявил, что проверка была спровоцирована некоторыми «поступившими из неназванного источника» сведениями, касающимися безопасности студентов, кои они сейчас и станут проверять. Профессор Хайдарага сделал вид, что поверил, ухмыльнулся в усы и пригласил инспекцию чувствовать себя как дома.

Профессор Хайдарага проводил делегацию с крыши во внутренний двор, по дороге рассказывая о принятых мерах безопасности; он будто бы задался целью поведать о судьбе каждой досочки и каждого болтика, задействованных при изготовлении навесных мостков, причём повествовал он на редкость занудно, так что господин Поляков первым не выдержал и пояснил, что под опасностью он подразумевал не прочность конструкций крепости. Тогда профессор Хайдарага завёл рассказ о защитных заклинаниях, наложенных на стеклянный купол внутреннего двора. Следующую реплику господина Полякова упредило появление Иванны в компании слегка запыхавшейся Ярославы. В порыве вдохновения она отрекомендовала свою спутницу (которой при этом стоило больших усилий сохранить невозмутимый вид) как заместителя директора по административно-организационным вопросам, а себя как «э-э, заместитель директора по научным вопросам», и тут у неё в кармане ожило двустороннее зеркало. Приветственную речь Ярославы она слушала в пол-уха, разрываясь между необходимостью присутствовать при проверке (причиной которой, без сомнения, сама и явилась) и желанием узнать, кто её вызывает и по какому вопросу. Ярослава, заметив иваннины страдания и общую нервозность, величественно отправила её на кафедру Алхимических дисциплин, заявив, что при необходимости её позовут.

Стоило Иванне удалиться на безопасное расстояние и скрыться в дебрях джунглей, как зеркало умолкло. Запретив себе рвать и метать, она смиренно потопала на кафедру Алхимических дисциплин.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги