- Что с ним происходит?!? – вскрикнула Ева, испугавшись за жизнь сына, и бросилась к нему. Затем обняла его, и он несколько минут бился и извивался в ее объятиях, прежде чем успокоился и тяжело задышал, расслабляясь в объятиях матери. Ему потребовалось несколько минут, чтобы успокоить дыхание, прежде чем он заговорил.
- Я... вспомнил, - сказал Даррен, отвечая на ее вопрос.
- Вспомнил что?? - спросила Ева, все еще в истерике.
- Все.
С этими словами он встал и подошел к отцу, на его лице была написана чистая ярость. Зарычав, Даррен врезался в Уэйна, и его удары посыпались градом. Все были удивлены этим, особенно Эми и Ева, которые видели, как Даррен беспрекословно повиновался отцу. Джейсон прыгнул на Даррена, и оттащил его от мужчины.
- Эй! Остынь, парень! Что за чертовщина творится у тебя в голове? – прорычал Джей и оттолкнул Даррена от Уэйна.
- Этот человек управлял мной много лет! Он использовал свою грязную магию, чтобы установить свою власть надо мной, когда я отказался повиноваться! Превратил меня в свою послушную марионетку! - кричал Даррен, швыряя в мужчину обвинения.
- Ты отказался повиноваться! Тебя нужно было контролировать! – зарычал Уэйн в ответ.
- Я больше не принадлежу тебе! Ты для меня мертв! - закричал Даррен.
- Полегче! Как бы я ни хотел увидеть, как ты пришьешь этого человека, он нужен нам живым, - сказал Джейсон, не давая Даррену подойти к отцу.
- Почему?
- По двум причинам: во-первых, из-за того, что он может знать об этом... ордене, частью которого вы все являетесь. Во-вторых, потому что он обладает силой, которая ему не принадлежит. Ее нужно забрать, - ответила Фалмина, подходя, чтобы помочь Джейсону.
- С первым вам могу помочь я. Что вы хотите знать о сыновьях Цезаря? - спросил Даррен.
- Даррен, заткнись! - нарушил молчание Брюс.
- Иди к черту! - плюнул в него Даррен.
- У моего младшего брата оказывается есть яйца! Кто б знал? - потрясенно прокомментировала Эми.
- Амелия! – заворчала Ева на дочь. Эми выглядела немного огорченной этим замечанием, но все рассмеялись. Даже Ева не смогла сдержаться и тоже слегка усмехнулась.
- Мы можем вернуться к нашей теме? - сказал Джейсон после короткого смешка. - Этот орден называется "Сыновья Цезаря"?
- Совершенно верно. Его история уходит в глубь веков, вплоть до Римской империи, и до самого Юлия Цезаря, - начал Даррен. - Вокруг моего... бывшего ордена существует много историй. И в наших архивах хранятся многие их них.
- Карла, ты в порядке? - спросила Эми, привлекая внимание датчанки.
- Нет, я не в порядке. Я слышала о Сыновьях Цезаря! Они не те враги, с которыми можно шутить! - испуганно заявила она.
- Ты уже сталкивалась с ними раньше? - спросил Джейсон.
- Нет, но я слышала о них. Принадлежа к высшему обществу в любой точке мира, можно услышать разное. О некоторых сообществах, которые не следует задевать. Сыновья Цезаря - одна из самых опасных! - ответила она.
Услышав это, Чед, Брюс и Уэйн ухмыльнулись, понимая, что они, по крайней мере, вселили в кое-кого страх. Они глумились над ними, думая, что могут найти выход в этом страхе. Превозмогая боль, Чед открыл рот, чтобы сказать что-то, но Элизабет бросилась на него с кулаками. Ее кулаки обрушились на мужчину, и он взвыл от боли.
- Лиз! Слезь с него! - крикнула Эми, бросаясь к подруге и оттаскивая ее от избитого мужчины.
- Вы не понимаете! Он заслужил гребаную смерть! - закричала Элизабет.
- Чего мы не понимаем?! - в ярости ответила Эми, тряся подругу.
- Он изнасиловал меня! Он и его друзья!
- Что?!? - удивленно вскрикнула Эми.
- Это было после того, как Даррен бросил школу! Этот парень и его подпевалы поймали меня, когда я шла домой на первом курсе! Они похитили и изнасиловали меня! – кричала Лиз, упав на колени. Эми наклонилась и обняла свою подругу и возлюбленную, желая только одного - утешить ее.
- Помню, как этот кусок дерьма рассказывал, как он что-то сделал с Лиз. Когда я разговаривал с ним на парковке парка, - пророкотал Джейсон.
Его взгляд сфокусировался на избитом человеке, и инстинктивно к нему вернулась его гаянская магия. Он сосредоточился на том, что именно знал Чед и какую роль он сыграл в причинении боли Элизабет. Появились руны, и Джейсон сосредоточился на поиске нужного воспоминания. Это заняло у него минуту, но он нашел его, и то, что Джей увидел в голове Чеда, ужаснуло его.
Джейсон упал на колени, наблюдая за каждым действием, которое было сделано с ней, из его глаз потекли слезы. Фалмина шагнула вперед, и коснулась Джейсона, разделяя с ним боль, которую он испытывал, надеясь уменьшить ее. Но взвизгнула и тоже упала на колени. Это уменьшило боль от воспоминаний, но это было еще не самое худшее.