Пелтон радостно закричал, подняв винтовку над головой. Однако Нэт явно был недоволен. Рявкнув на кого-то – «убери кливер», – он обогнул разбитый корабль. Глоралай занялась лебедкой. Коннер повернулся и взглянул на опрокинувшийся сарфер, желая убедиться, что никто в них не целится. Увидев металлические бочки с водой и темный от влаги песок, он понял, что эти люди всего лишь доставляли воду из оазиса и, скорее всего, не собирались никого трогать. Брат, все еще пребывавший в странном оцепенении, вероятно, стал причиной чьей-то гибели, подвергнув бессмысленному риску их самих. И зачем только он бездумно позволил Робу втянуть себя в эту дурацкую затею…

– Новые легионеры! – крикнул Пелтон, показывая вдаль. К ним направлялся еще один сарфер с красными парусами.

Они промчались мимо разбитого корабля. Кто-то из выживших, явно раненный, отползал от него в тень. Оставив брата, Коннер пошел к кокпиту и по пути проверил показания зарядной станции у мачты. Восемь процентов. Роб использовал весь запас энергии, разрядив в том числе батареи дайверских костюмов.

– Что все эти люди делают тут? – спросил Коннер Нэта, вернувшись в кокпит, и обнял за плечи Глоралай. Та выглядела такой же потрясенной, как и он сам.

– У меня есть предположение, – ответил Нэт, кивая в сторону Роба.

Через секунду до Коннера дошло. Глоралай тоже проследила за взглядом Нэта.

– Что, им был нужен Роб? – спросила она.

Коннер покачал головой:

– Вряд ли. Те два корабля везли воду. Но почему так далеко? И откуда взялся еще один?

Пелтон разглядывал третий корабль в бинокль.

– На борту как минимум три человека, – сказал он. – Смотрят на нас, я вижу, как блестят их бинокли. Есть у нас план, босс?

Нэт повернулся к Коннеру и Глоралай:

– Это все его палка – именно за ней они охотятся. Черт побери, вы видели, на что она способна? Кому нужны бомбы, когда можно проделывать такое с песком? Конечно, они хотят прибрать ее к рукам.

– Никто не знал, что Роб может делать такое. Даже я! А эти парни уже тут.

– Ты знал. – Пелтон пристально посмотрел на Коннера. – Брось, я же нашел яму, которую он сделал для тебя.

– Что? – спросил Коннер.

– Яму, – повторил Пелтон. – После того, как ты нырнул и добыл ту штуковину из Данвара. Я убрал все следы, но вдруг об этом знает кто-то еще?

Он опустил бинокль, взял винтовку и, прислонившись к крыше каюты, взглянул в прицел.

– Только если в нас будут стрелять, – предупредил Нэт.

Глоралай посмотрела на Коннера:

– Ты велел ему сделать колодец для того нырка? О чем ты вообще думал?

Коннер не знал, что ответить – и ей, и Пелтону.

Взяв бинокль, Глоралай взглянула на разбитый сарфер позади них, закусив губу. Возможно, она, как и Коннер, думала о том, сколько страданий они причинили невинным людям. Повернувшись, она облокотилась на крышу каюты и посмотрела на корабль вдали.

– Вижу четверых. У одного в руках пистолет, – сообщила она и тут же выругалась, едва удержавшись на ногах, когда сарфер налетел на твердый участок песка.

– Можно? – спросил Коннер, кивнув на бинокль на шее Нэта. Тот снял через голову ремешок и отдал бинокль Коннеру, который встал возле каюты, рядом с Глоралай.

– Там, у мачты, еще один, который держит что-то за спиной, – сказала она. – Имей в виду: если мы выберемся отсюда живыми, я, скорее всего, убью тебя.

– Принято к сведению, – кивнул Коннер.

– Погоди. Похоже, у того парня… связаны руки?

Настроив резкость, Коннер увидел на носу человека, который опирался о фокштаг и смотрел на них в бинокль. Другой, стоявший возле мачты, держал пистолет, но не целился в их сторону. Он положил ладонь на плечо третьего, чьи руки, судя по всему, в самом деле были связаны за спиной.

– Ни хрена себе, – сказал Коннер. – Это Палмер.

Раздался выстрел Пелтона.

– Идут прямо на нас, – сказал Следж, стоявший на носу с биноклем. – Только что прошли мимо парней, у которых перевернулся корабль.

– Говорю тебе, я видел, как взорвалась бомба.

– У того парня в кокпите ружье? Не пойму.

Палмер слушал их разговор, пытаясь сообразить, свидетелем чего он стал. Похоже, один из сарферов, отправившихся за водой, зарылся носом в песок и опрокинулся. Самая страшная катастрофа из всех, что ему доводилось видеть.

– Может, набрали слишком много воды и перегрузили сарфер? – предположил кто-то.

– Угу. Но почему сарфер Драконов промчался мимо? Когда другой в беде, ему обычно помогают. Думаешь, перемирие закончилось? Если да, не хочется узнать об этом уже после смерти.

– Успокойтесь, – сказал Следж. – Перемирия часто заканчиваются вот так – оттого, что кто-то сильно перепугался…

Послышался громкий звон: пуля ударилась о сталь и высекла искру у ног Палмера. Мгновение спустя раздался треск винтовочного выстрела. Парень, державший Палмера, пригнулся. Тот сделал то же самое, жалея, что руки его связаны не спереди и он не может прикрыть голову.

– Твою мать! – заорал Следж. – Они в нас стреляют!

Перейти на страницу:

Похожие книги