— Ты эльнеддан. Ты сегодня играл в порту, когда…
— «Когда»?
Но Скаю не хотелось вспоминать про Дастара. Вместо этого он спросил:
— Ты из Рот'н'Марры родом?
Эльнеддан стрельнул в него глазами.
— Что меня выдало?
— У тебя чёрные волосы и тёмные глаза. У нархов редко у кого так. Моего отца даже прозвали Вороново Крыло из-за волос… И кожа у тебя тоже тёмная.
— Ну уж не темнее твоей.
— У меня это просто загар, — проворчал Скай сердито. — А ты… ты слова не по-нашему говоришь.
У него и правда был рот'н'маррийский выговор. Даже красиво выходило, такие у него получались трескучие «р» и мягкие «ш».
Эльнеддан рассмеялся.
— Это надо же, какой ты наблюдательный парень. Просто находка. Да ты угощайся.
Он подвинул к Скаю вторую кружку.
— Не надо, — сухо ответил Скай. Его терпение подходило к концу. Достаточно было за сегодня унижений, чтобы ещё чьи-то насмешки терпеть. — Давай свои два золотых.
Он сунул эльнеддану свою заколку. Тот не стал взвешивать её на руке и пробовать на зуб, только сощурился, будто смотрел на что-то очень далёкое.
— Надо же… Твоя правда, работа недурная, однако… Ты уверен, друг мой, что не пожалеешь, если продашь родовое сокровище за два золотых?
Скай чувствовал, что трактирщик смотрит на него, и рыжеволосый северянин у двери тоже, и сердце у него в груди трепыхалось, как подбитая птица.
— Не твоё дело, — сказал он. — Давай деньги.
Одно долгое мгновение эльнеддан смотрел на него очень пристально. А потом вдруг сказал:
— Нет, — и бросил заколку обратно Скаю.
— Нет? — переспросил он беспомощно. — Почему?
— Просто так. Передумал. Не буду я у тебя её покупать.
Трактирщик при этих словах желчно усмехнулся, и терпение у Ская лопнуло. В левой руке он держал заколку, но правая была свободна. Он потянулся к рукояти меча, уронил с плеча расстёгнутый плащ, запутался и едва не взвыл от ярости и унижения.
Эльнеддан сделал вид, что ничего этого не заметил. Он отпил из кружки, поморщился с неудовольствием, отставил её подальше и деловито спросил:
— Ты, я слышал, ищешь корабль до Сваттаргарда?
— Не твоё дело, — процедил Скай, рывком высвобождая из плаща руку.
Эльнеддан высоко поднял брови.
— Э, друг мой, с таким норовом как бы тебе не попасть в беду. Если ты в неё уже не попал — а иначе что бы ты здесь делал в одиночку, без полумесяца в кармане?
Скай хотел огрызнуться снова, но его отвлекла боль в руке. Он посмотрел на побелевшие пальцы и понял, что стискивает кулак так, что толстая игла заколки впилась в ладонь.
Гнев схлынул, как волна, оставив Ская опустошённым и ослабевшим. Он вытер ладонь о плащ и сказал горько:
— Никто меня не возьмёт на корабль без денег.
— Может, Дастар и взял бы, если б ты на него с мечом не набросился.
— Да этот низкородный… Его на месте убить следовало бы! Ты слышал, как он говорил со мной?!
Эльнеддан смотрел на него с великим сочувствием, как лекарь на бредящего больного.
— М-да. Соображения у тебя действительно никакого. Это ведь удача, что тебя в темницу не упекли, понимаешь ты?
— Удача? — медленно повторил Скай. — А тот стражник сказал, мне тебя следует благодарить.
Эльнеддан фыркнул.
— Разве же не удача, что из всех стражников рядом оказался тот, у которого передо мной должок?
Скай про себя позавидовал его легкомыслию. Он поднял с пола плащ, отряхнул и сказал сухо:
— Всё равно. Спасибо. Я тебе обязан.
— Ох, ерунда. И скука — аж зубы сводит. Лучше давай о деле. Верно я понял, что тебе нужно в Сваттаргард?
— Мне нужно в Канойдин, — вздохнул Скай и заколол плащ на плече. — Но я не могу ждать до весны, а пока что корабли отсюда ходят только на север.
Глаза эльнеддана заблестели.
— О, ты собираешься весь Сваттаргард пешком пройти — без полумесяца в кармане и в этих вот башмаках? А потом Рот'н'Марру?
Скаю в его словах почудилась насмешка, и он снова ощетинился.
— Да. Собираюсь. Тебе-то что?
— Видишь ли, друг мой, так совпало, что я тоже иду в Канойдин. И тоже не могу ждать до весны. Я вообще не-на-вижу ждать. У меня совершенно великолепная мысль! Знаешь какая? Я возьму тебя с собой.
Скай остолбенел, в шатком равновесии между ликованием и недоверием.
— А взамен?
— Это самое интересное, — сказал эльнеддан, страшно довольный собой. — Взамен ты пойдёшь ко мне в ученики.
Он не в своём уме? Или просто надо мной смеётся? Кто же такое предлагает первому встречному…
— У меня уже есть наставник.
— Правда? — эльнеддан выразительно огляделся по сторонам и развёл руками. — Здесь я его не вижу. И пока не увижу своими глазами, ты будешь
— Но я же… ничего не умею, что нужно эльнедданам.
— Ну, чему-нибудь ты да научишься, не можешь же ты быть совершенным болваном? Слушать мою бесконечную болтовню — тоже работа нелёгкая, тэнг мой носить, опять же, о, и, конечно, рассказывать мне истории! Но на дармовые харчи не рассчитывай: ленивые ученики спать ложатся голодными.
Скай не успел ни согласиться, ни возразить: эльнеддан с хлопком соединил руки и заявил радостно:
— Но посмотрим сперва, на что ты годишься. Тэнг, — он кивнул на свой заплечный мешок, — в руках держал?
— Нет.
— А тавикайру?
— Нет. Я ни на чём, кроме свирели…