— Исключено, — Черити решительно покачала головой. — У них было не более двух часов, потом я включила установку самоликвидации.

— Два часа! Да это же уйма времени, — задумчиво отметил Гартман.

— Если они…

— Если бы моронам стало известно о вашем укрытии, — спокойно прервал его Кайл, — они давно уже были бы здесь.

Гартман бросил на мегамена неприкрыто враждебный взгляд, но ответить не успел, так как в разговор снова вмешался молодой человек, сидевший за пультом:

— Они приземлились, господин лейтенант. Излучение по-прежнему очень велико. Точных замеров произвести пока не могу.

Гартман немного подумал, потом словно бы с упреком посмотрел на техника.

— Ладно. Выпускайте трутня. Но без радиосвязи. Когда вернется, посмотрим видеозапись.

* * *

В последние минуты Фельс не узнавал своего лейтенанта. Теперь разговор вел не начальник, вечно находящийся не в духе, а уравновешенный, выдержанный человек, спокойно выслушивающий подчиненного и только изредка с неподвижным лицом перебивающий своего собеседника, чтобы задать дополнительный вопрос.

— Итак, вы им доверяете? — одной фразой Гартман выразил то, о чем молодой офицер толковал целых двадцать минут.

Фельс медлил. Кажущаяся безобидность заданного Гартманом вопроса ясно показывала, какое важное значение не только для судьбы чужаков, но и для самого Фельса может иметь ответ. Через секунду, прикрываясь неубедительной улыбкой, офицер выдохнул:

— Думаю, что да.

На какое-то время лицо Гартмана приняло прежнее выражение.

— Меня не интересует, что вы думаете, — недовольно заявил лейтенант, пытаясь смягчить резкость своих слов внезапно набежавшей улыбкой. — Доверяете вы им или нет?

— Пожалуй, да, — выдал Фельс после некоторой паузы. — Во всяком случае, женщинам и этому смешному коротышке.

— А остальным?

Фельс снова пару секунд помолчал.

— В самом молодом я не уверен, — после некоторых колебаний признался он. — Я… я никак не могу его раскусить.

Гартман с вопросом посмотрел на своего собеседника.

— Он был без сознания всего пару минут, — пояснил Фельс. — А заряд получил такой же, как все. А потом он только делал вид, что спит.

— На его месте я бы, возможно, вел себя так же, — задумавшись, выговорил Гартман. — Если то, что рассказала американка, — правда…

— Так можно проверить! — предложил Фельс. Гартман кивнул. Он выглядел каким-то разбитым.

— Когда будем на базе — да, — подтвердил он. — Но тогда будет уже слишком поздно.

— Почему же на базе? — удивился Фельс.

— Вполне возможно, что этот пост придется оставить, — ответил Гартман таким тоном, что стало ясно: больше на подобную тему командир распространяться не намерен.

Разговор вернулся к тому, что было в поле зрения в последние двадцать минут.

— О капитане Лейрд и других женщинах позабочусь я, — сказал Гартман. — Вы же не упускайте из виду этого… как его… Кайла. Он догадался о ваших подозрениях?

Фельс покачал головой.

— Это хорошо, — похвалил Гартман. — Так и продолжайте. А как другой? Он, наверное, тоже дерьмоед?

Фельс затряс головой.

— Нет, — возразил он. — Не знаю, кто он. Но точно не дерьмоед.

— Хорошо, — с облегчением отметил командир.

Чему радовался лейтенант, было ясно. «Если б дерьмоеды научились так обманывать, не жили бы они как отребье», — подумал Фельс.

— Значит так, — Гартман встал. — Можете идти. Да присмотрите за этими двумя. И проинформируйте о нашем разговоре Лемана.

* * *

Трутень вернулся часа через два. Не одна Черити удивилась, увидев странную черно-коричневую штуку, зажатую под мышкой у Фельса. Трутень скорее походил на живое существо, чем на механического разведчика. Аппарат имел форму сплющенного овального диска. Искусно сделанный хитиновый панцирь огромного пучеглазого жука был полым изнутри и представлял собой достаточно надежную маскировочную оболочку. Даже на расстоянии нескольких шагов никто бы не догадался об истинном предназначении насекомого.

Черити уважительно повела бровью и посмотрела на Фельса.

— Ваша разработка?

Офицер покачал головой и молча показал на Гартмана.

— Неплохая идея, — заметила Черити.

На это Гартман буркнул обычным недружелюбным тоном:

— Причислить меня к лику святых вы, капитан Лейрд, сможете и позже. А сейчас давайте взглянем, что творится снаружи.

Он нажал кнопку, помещавшуюся где-то на спине гигантского жука, на руку лейтенанта упала крохотная видеокассета. Гартман тут же вставил ее в плеер, включил его и стал не отрываясь следить за монитором.

Некоторое время на экране не было ничего особенного, не считая, конечно, окружающий трутня пейзаж. Поначалу обманчиво бесцельные порывистые движения аппарата сбили Черити с толку, но потом она догадалась, что трутень просто подражает беспорядочному кружению обычного жука.

Со стороны казалось, что между выгоревшим городом бесцельно летает какое-то крупное насекомое. По-видимому, маскировка была даже слишком хороша: дважды на разведчика пытались напасть какие-то огромные летающие создания. Впрочем, каждый раз трутень с легкостью от них ускользал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги