Моя дорогая Нелл!

Приятно снова быть в Праге и вспоминать наши интересные прогулки в этом городе золотых шпилей.

Я отправлю письмо Ирен в следующем почтовом отделении, не беспокойся; просто хотелось послать тебе приветствия из этого города, который был для тебя единственным иностранным пейзажем, кроме Парижа и Монако.

Также я подумал, что тебе будет очень интересно, что некоторые люди здесь верят, будто наш друг Голем[81]вновь воскрес.

На этот раз его предполагаемое появление всколыхнуло еще больше волнений, чем раньше, потому что люди приписывают этому бездушному чудовищу чрезвычайно кровавое убийство.

Конечно, мы с тобой (как и несколько других участников той истории) знаем, что предыдущее появление Голема таило в себе совсем не то, что предполагают все остальные, поэтому совершенно неправдоподобно, чтобы эта средневековая легенда пробудилась, дабы снова сеять ужас в сердцах местных жителей.

В общем, город сохраняет прежнее очарование: он обернут в собственные легенды, как древняя мумия в свои бинты. Пусть нам – тем, кто знает больше, – и смешны своеобразные суеверия местных.

Мои деловые встречи довольно скоро приведут меня в Пражский замок. Я с нетерпением ожидаю возможности вновь увидеть королеву, а то и короля. Уверен, что Ирен потребует подробностей об обоих, поэтому я поберегу руку для более полного отчета, который больше подобает адвокату в командировке.

Это просто записка, призванная напомнить тебе о нашем пребывании в Богемии и уверить, что все обстоит благополучно, хотя я очень скучаю по твоей бесценной компании.

Неизменно твойГодфри

– О боже, – сказала я.

– Что случилось, Нелл?

Мне не хватило духу признаться, как ужасно я себя почувствовала из-за того, что Годфри даже издалека беспокоится обо мне, в то время как я сижу себе в Париже и пытаюсь доказать, будто Шерлок Холмс и есть Джек-потрошитель, и ни капли не скучаю по своему дорогому другу.

– Годфри благополучно добрался.

– Я поняла это по почтовому штемпелю.

– Он пошлет тебе письмо со следующего же почтамта.

– Надеюсь. А что он пишет в этом?

– Только то, что несчастные суеверные жители Праги по-прежнему сплетничают, будто злобный Голем снова объявился в городе. Также Годфри пишет, что у него скоро будут деловые встречи.

– Они касаются замка?

– Я… так поняла, что да.

– Жаль, что мы не можем послать тебя, чтобы описать все события непосредственно на месте, но здесь от твоих талантов гораздо больше пользы.

– Правда?

– Конечно. – Она улыбнулась и лениво намотала длинный каштановый локон на палец.

Элизабет смотрела на нее во все глаза, как и я. Если примадонна ведет себя так благодушно, жди беды.

– Я определилась с планом сражений. – Ирен отодвинула свой кофе, словно вдруг осознав всю горечь ужасного напитка. – Ты можешь закончить свой поздний завтрак, Нелл, – добавила она, бросая взгляд на мою пустую тарелку. – Но как только доешь, мы разделим наши силы и рассеемся, как голуби по мостовым Парижа.

– Рассеемся? – спросила я робко.

– Мы с Пинк направимся к Эйфелевой башне и к иностранным павильонам Всемирной выставки, чтобы разузнать об индейцах.

– А я? – спросила я еще более робко, потому как уже было понятно, что рисковать мне предстояло в одиночку, самостоятельно и вновь без сопровождения.

– Обратно в бордель, разузнать как можно больше об этом siège d’amour[82].

– Они не захотят меня слушать или не ответят на вопросы, которые могут у меня возникнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие сыщики. Ирен Адлер

Похожие книги