Змея, все же, наблюдая за происходящим, не могла поверить своим глазам. Бобры, эти милые и безобидные создания, превратились в настоящих воинов. А её летяга? Неужели Варон тоже может.

К ночи все было готово. Никодим и бобры разработали план, который заключался в молниеносной атаке на дома бандитов. Главной целью было обезвредить их, не дав поднять тревогу.

— Вы готовы, мои зубастые воины? — спросил Никодим, принимая истинное обличье, глядя на бобров, выстроившихся в шеренгу.

Бобры дружно закивали, вид сатира с рогами придал им сил.

— Тогда вперед! За Тим! За чистую землю! За свободу! — скомандовал Никодим и остался стоять.

Армия бобров бесшумно вошла в поселок. Они разделились на несколько групп и начали действовать по плану. Одна группа, под руководством Лизы, должна была создать отвлекающий маневр, заманив часть бандитов в лес. Другая группа, во главе с главным бобром, начала перегрызать опоры домов. Третья группа, во главе с Никодимом, приготовилась к нападению на случай, если что-то пойдет не так. Все же твари приплели его к делу хоть он и хотел отсидеться.

Лиза активировала отряд, состоящий из самых мелких бобров. Они подкрались к домам и начали громко грызть все деревянное. Бандиты, проснувшись от шума, выскакивали на улицу и попадали в ловушку, подготовленную Лизой. Несколько жбанов с краской попадало на вооруженных мужчин и они захлебнулись. Никодим с удивлением наблюдал за происходящим. Бобры с яростью набрасывались на бандитов, сбивая их с ног и перегрызая им горло. Он не ожидал, что они будут настолько жестокими. За пару часов все закончилось. Но не все бандиты оказались повержены.

— Что будем делать с этими подонками? — спросил один из бобров, глядя на связанных бандитов.

— Мы не будем их убивать, мы просто превратим их в бобров” — ответил Никодим, но бобров это не устроило.

— Ты рехнулся? Они же станут нас бить — сказал главный бобер.

— Тогда я должен придумать план, чтобы они не били — ответил Никодим.

Через пару минут у Никодима был план. Он собрал всех бандитов и приказал им построить плоты. Когда плоты были готовы, он приказал им погрузиться на них и отплыть по реке. Прочитав заклинание, сатир разом превратил всех рабов в бобров. Сразу стало как то спокойно.

— Если кто-то из вас вернется, мы найдем и накажем вас — сказал Никодим.

Новые бобры, испуганные и униженные, поспешили выполнить приказ Никодима. Они отплыли прочь от поселка. После изгнания бандитов, в поселке воцарился мир. Жители, неизвестно откуда взявшиеся, вернувшиеся в свои дома, благодарили бобров и Никодима с Лизой за спасение.

— Мы в долгу перед вами, — сказал старейшина поселка, обращаясь к Никодиму и Лизе. — Вы спасли нас от ужасной участи. Как мы можем отблагодарить вас?

— Нам ничего не нужно, — ответил Никодим. — Просто скажите где йетти.

— Йетти — проговорил старейшина — ладно. Можно сказать. Но вначале победите Пресню.

— Пресню — уставился сатир.

— Ее. Иначе она нас сожрет — заявил старейшина.

— Я подумаю — хмыкнул Никодим.

Никодим и Лиза тайно покинули поселок, оставив позади жителей и довольных бобров.

— Вот неблагодарные — сказал Никодим, когда они шли по лесу. — Мы их спасли, а они..

— И не говори. Лучше бы их сожрали, а не Тим.

Никодим сочувственно посмотрел на девушку.

— И подружиться с девочкой-бобром… — проговорила Лиза, с надеждой глядя на Никодима.

Никодим замолчал. Он вспомнил Тим, и его сердце сжалось от боли.

— Тим больше нет с нами — сказал Никодим грустным голосом. — Но мы должны отомстить за ее смерть.

<p>Косолапая Гряда. Пресня</p>

После освобождения хамства жителей, Никодим и Лиза почувствовали прилив желания убить их. Но Никодим не забыл о своей главной цели — мести за смерть Тим. Все девочка бобер спасла его.

— Нам нужно найти Пресню, — сказал Никодим, глядя на Лизу. — Мы должны отомстить за Тим и избавить это озеро от чудовища. И эти хмыри тогда скажут нам где йетти.

— Я с тобой, — ответила Лиза, решительно кивнув. — Прикончим эту тварь.

Они отправились к озеру, надеясь найти след Пресни. Но озеро было пустынным и тихим. Казалось, что чудовище исчезло навсегда. Может его прогнали?

— Она уплыла в другое озеро? — предположила Лиза.

— Не думаю, — ответил Никодим. — Пресня слишком привязана к этому месту. Она что-то здесь охраняет.

Внезапно они услышали рев мотора. Звук приближался, и вскоре на лесной дороге появилась повозка. Это был старый внедорожник, потрепанный и грязный. Повозка остановилась рядом с Никодимом и Лизой, и из нее вышла женщина. Она была высокой и стройной, с смуглой кожей и светлыми волосами. Но больше всего привлекали внимание ее крылья. Они были небольшими и находились прямо на голове, словно изящная диадема.

— Ого! — воскликнула Лиза, удивленно глядя на женщину. — Я никогда не видела ангелоида с крыльями на голове! Это же очень редкая форма!

Женщина улыбнулась.

- “Да, это так. Меня зовут Габ. И мне нужна ваша помощь. Бобры рассказали.

— Наша помощь? — переспросил Никодим, подозрительно глядя на женщину. — А кто ты такая, и зачем мы тебе понадобились?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чёрная Трава

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже