Ну и черт с ним, решила она. Пусть будет так. Гленна, конечно, не выпишут из больницы на следующей неделе; она ровным счетом ничего не нашла в коробках с бумагами в полицейском участке; Вивиан Эндрюс будет настойчиво требовать от нее ощутимых результатов работы. Зато она прекрасно отоспалась в этой большой кровати и в этом большом доме, полном ночных скрипов. Да, она должна хорошенько отдохнуть сегодня и постараться забыть обо всех неприятностях. Энн перевернулась на другой бок и закрыла глаза, но вместо сна на нее навалилось ощущение собственной вины.

Она встала с кровати, накинула халат и спустилась вниз. Дети уже проснулись. Хэдер висела на телефоне, а Кевин уставился в телевизор. Энн пошла на кухню и налила себе чашку кофе. Кофейник уже кипел — одно из преимуществ, вытекающих из наличия в доме взрослой дочери. Как и все жители Сиэтла, Энн привыкла пить кофе, едва поднявшись с постели. С чашкой в руке она направилась в гостиную, поспев к утренним новостям. Весь экран телевизора был заполнен возбужденным лицом Дженелоу Мурхед, которую Энн и все остальные сотрудники «Геральд» считали дикторшей пустоголовой и со слащавым голосом. Впрочем, другие дикторы телевидения были ничем не лучше. Она взяла утреннюю газету, но голос Дженелоу Мурхед все же привлек ее внимание: «Главной новостью сегодняшнего утра является убийство на Капитолийском холме, — сказала она, напустив на себя серьезный вид. — Тело тридцатидвухлетней женщины было обнаружено в ее квартире на…»

Не дожидаясь окончания фразы, Энн вскочила на ноги, подбежала к телефону, вырвала из рук дочери трубку и, сказав ее другу на другом конце провода «Пока», прервала разговор.

— Мама! — возмущенно воскликнула Хэдер. — Это же…

— Мне все равно, кто это был, — прервала ее мать. — Я ведь не зря поставила телефон в твою комнату. Мне нужно…

В этот момент телефон взорвался громким звонком.

— Да?

— С кем ты все это время болтала, черт возьми? — с нескрываемым раздражением поинтересовался Карл Вэйтерс, субботний редактор ее газеты. — Если ты собираешься сидеть на телефоне все утро, то включи хотя бы сотовый телефон! Ясно?

— Извини, Карл, — растерянно пролепетала Энн, понимая, что тот не ждет от нее никаких объяснений. — Я минуту назад услышала новость из уст этой пустоголовой Мурхед. Что произошло, Карл?

— Я знаю об этом не больше, чем она, — коротко отрезал Карл. — Мы получили сообщение лишь полчаса назад, и с тех самых пор я все время пытался дозвониться до тебя.

— Какой адрес? — нетерпеливо спросила Энн. — И кто там уже находится?

Карл Вэйтерс назвал адрес дома, который находился в десяти кварталах от дома Энн.

— Фотограф уже отправился туда. Если ты не будешь долго возиться, то успеешь к его приезду. Именно поэтому я все время названивал тебе. Дежурный офицер в полиции дал мне адрес и сказал, что уже послал за Блэйкмуром и Эккерли к ним домой.

Энн судорожно сжала телефонную трубку.

— Блэйкмур? — удивленно переспросила она. — Уж не хотят ли они сказать, что это убийство имеет какое-то отношение к спецгруппе по делу Крэйвена?

— Знаешь, они не посвятили меня в подробности случившегося, — раздраженно ответил Карл.

Энн постаралась не выдать охватившего ее волнения.

— Хорошо. Я немедленно отправляюсь туда.

Положив трубку, она быстро огляделась вокруг в поисках своей кожаной сумки, которую, как ей казалось, она накануне оставила на диване.

— Где мои вещи?

Кевин оторвался от телевизора и посмотрел на мать.

— Под кофейным столиком. Ты собираешься на место преступления?

— Угу.

— А я могу поехать с тобой?

Он задавал этот вопрос почти всегда, когда она отправлялась на место происшествия, но Энн всегда отвечала отказом. Правда, Кевин не оставлял попыток, надеясь на то, что когда-нибудь удача улыбнется ему. Ему так хотелось оказаться на месте преступления и, может быть, даже увидеть тело жертвы…

— Нет-нет, ты не поедешь со мной, — твердо сказала мать, торопливо укладывая в сумку магнитофон, блокнот и фотоаппарат. — И не будешь болтаться там без моего разрешения. Договорились?

Кевин безмолвно выразил свое согласие кивком головы.

— Ты пойдешь к отцу сегодня утром? — спросила его Энн.

— Не знаю, — замялся Кевин. — Мы с Джастином собирались немного поиграть в футбол в парке, но…

— Вот что я тебе скажу, — прервала сына Энн. — Я не знаю, как долго мне придется сегодня заниматься этим делом, но если ты навестишь отца и передашь ему от меня привет, то вечером мы посмотрим кино. Годится?

— И Джастин тоже? — решил поторговаться Кевин.

— Почему бы и нет? — согласилась Энн. Порывшись в сумке, она извлекла десятидолларовую банкноту и протянула ее сыну. — Позвони в больницу перед тем, как отправишься туда, и спроси, не нужно ли чего-нибудь отцу.

Когда мать исчезла за дверью, Кевин с интересом посмотрел на купюру. Если окажется, что отцу ничего не нужно, значит, деньги он сможет оставить себе.

Однако его надежды не оправдались. Когда он пришел в больницу, от десяти долларов осталось совсем немного, так как отец попросил его купить кое-какие журналы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Черная молния

Похожие книги