- Пока он обучается в Академии, стражи являются его законными представителями, - буркнул Див, недовольно покосившись на нас.
- У него нет родных? - вяло удивился левый гнорл. - Ведь в данном случае именно их согласие будет гарантией отсутствия претензий в будущем.
Наставник бросил на нас мрачный взгляд, но всё же подчинился. Следом за ним комнату покинули гнорлы. Люцифэ сделал несколько быстрых жестов левой рукой и повернулся ко мне, прочтя в моих глазах немой вопрос.
- Они обещают ему продолжительное существование. Честно сказать, я сильно разочарован. Я ожидал намного большего.
- Чем ты недоволен? - не поняла я. В принципе, гнорлы ведь пообещали, что он будет жить, а это главное. Или нет?
- Они восстановят его основные часть ауры и энергетические каналы, отвечающие за поддержание дальнейшей жизнедеятельности. Дар после этого будет крайне подвержен внешнему влиянию. Фактически, у него не будет собственной защиты от различных болезней и нефизического воздействия. Крайне низкая регенерация ещё больше усугубит дело.
- То есть он может заболеть и умереть? - уточнила я на всякий случай.
- И это тоже, но главным является то, что Дарион просто не сможет выжить без десятка амулетов, которые будут заменять ему искалеченную ауру, защищать от ментального давления и иных форм нефизического влияния. Также феникс лишится всех или практически всех своих нефизических способностей. В лучшем случае, его исключат из Академии, так как он не сможет пройти инициацию.
- Нет, - отшатнулась я, представив себе весь ужас подобного существования для Дара. - Это ведь не правда, да?
- Прости. Говорю же, я ожидал большего. Быть может, его отец откажется, и тогда...
- Дар всю жизнь мечтал учиться в Академии. Исключение для него смерти подобно. Он не представляет свою жизнь иной. Тем более жить таким калекой... неужели нет иного выхода? - я с мольбой взглянула в глаза Люцифэ. Тот не выдержал и отвёл взгляд. И это мне подсказало лучше иных слов. - Есть. Я же вижу! Ты просто не хочешь говорить о нём.
- Дарк, поверь мне, этот выход не лучший.
- Но ведь тогда Дар сможет вновь жить, а не существовать? - загорелась я отблеском надежды, готовая в благодарность за самоотверженность феникса преодолеть любые препятствия.
- Такой шанс есть, - осторожно подтвердил Люцифэ.
- Так почему мы медлим?
Часовщик грустно вздохнул и посмотрел на меня. Слова ему буквально пришлось выталкивать из себя, будто что-то внутри его активно сопротивлялось этому.
- Существует шанс подчинения. Очень значительный шанс. То есть с Дарионом случится то, чего ты так опасался: он превратиться в добровольного раба. Причём его хозяином станет существо, от безумных выходок которого содрогаются все окружающие. И ещё неизвестно, что он потребует от нас за помощь. Он может до конца жизни заставить нас расплачиваться за свою помощь. Я боюсь, что этот вариант ещё хуже, чем его альтернатива. Ведь здесь может пострадать не только Дарион, но и все мы.
- А может и не пострадать. Люцифэ, он мне жизнь спас! Я на всё пойду, лишь бы отплатить ему.
- Ты не знаешь, на что подписываешься.
- Мне всё равно. Я на всё соглашусь.
- Даже выполнять любую прихоть извращённого мальчишки? Поверь мне, рядом с ним даже худшие фениксы покажутся тебе святыми. Он любит манипулировать другими, как марионетками.
- Всё равно. Он спасёт Дара.
- Дарк, - глаза Люцифэ переполняла невыносимая боль, но я осталась непреклонной.
- Я выдержу. Главное, спасти Дара.
- Дарк, я не уверен, что он будет благодарен за подобное спасение, - в отчаянии воскликнул Люцифэ.
- Вылечим, тогда и спросим. Если хочешь, я сама попрошу этого парня.
- Ну уж нет! Во всяком случае, договариваться предоставь мне. Если же он будет у тебя что-нибудь спрашивать, постарайся поменьше отвечать, желательно ограничиваясь фразами 'да' или 'нет', а ещё лучше помалкивай.
- Хорошо, я понимаю. Где он, твой знакомый?
- Нам нужно вернуться в Академию. Ты останешься там с Дарионом, а я пойду за Равианикиэлем.
- Ну и имечко у него.
Люцифэ поморщился и необычайно серьёзным тоном попросил:
- Только пообещай, что не будешь ничего комментировать или спрашивать у него.
- Но почему?
- Я боюсь того, что он может тебе ответить.
ХХХ
Люцифэ появился, когда я уже совсем пала духом, поджидая его.
- Я договорился, - устало уведомил Часовщик прямо с порога. - Я возьму Дара с собой. Тебе придётся подождать здесь ещё какое-то время. Еду я принёс, так что...
- А никуда идти и не надо, - поплыл по комнате мягкий, но всё-таки какой-то неприятный, чуть резковатый голос. - Я вполне могу и здесь поработать.
Мы с Люцифэ синхронно оглянулись на дверь. Прислонившись к косяку, стоял мальчик немногим старше меня, кутаясь в какой-то кошмарный серый балахон, из которого торчала черноволосая голова на неимоверно тонкой шее. Тонкие губы сжались в едва заметную полоску, стоило мне начать изучать незнакомца, а больше тёмно-синие глаза без радужки и со зрачками, похожими на овалы, всё больше прищуривались.
- Я вообще не понимаю, зачем ты обратился ко мне, если у тебя под боком такой шикарный источник.