(В передней звонок. Входит Рунге. У него постаревшее лицо. Подвязанная длинная седая борода. В каждом движении – надменная уверенность.)
Рунге. Эмма…
Эмма. Кто это?
Рунге. Я, Рунге.
Эмма. Зачем ты пришел?
Рунге(всматривается в нее. Удивленно). Что с тобой, Эмма? У тебя… глаза…
Эмма. Я – слепая. Разве ты об этом не знал?
Рунге. Нет. Почему это?
Эмма(тихо). Почему?
Рунге(рассеянно). Да, да… Ты слышала о том, что недавно произошло в городе?
Эмма(с усилием о чем-то соображает). Золото солнца падает пурпурной мантией на мертвую землю…
Рунге(нетерпеливо). Ты говоришь совсем не о том… Мы допустили оплошность. Крюднера арестовали. Нам грозит каторга.
Эмма. Крюднера? Ах, да, да!.. (Сдвигает брови.) Какой лозунг ему сказала сегодня утром жизнь?
Рунге. Эх-ма! Она его без разговоров уволокла за шиворот. (Смотрит в окно.) За мной следят… Но это ничего. Один погибает, другой побеждает. Я не теряю уверенности, что венец жизни – мой. Через несколько часов я удираю за границу. (Озабоченно.) Спрячь меня на это время. Куда-нибудь… получше… Чтоб не увидел Вильде.
Эмма(равнодушно). Налево – дверца. Это – стенной шкаф. Спрячься туда.
Рунге. Прекрасно. (Отворяет дверцу шкафа.) Я не знаю, Эмма, зачем ты родилась на свет. Жизнь принадлежит таким, как я.
Эмма. Таким?..
Рунге(с усмешкой). Дороги бывают разные. Но… сила воли… (Прячется в шкаф.)
(Эмма нащупывает кресло возле дивана, садится и застывает в неподвижной позе, с бесстрастным лицом, с вытянутыми на коленях руками. С улицы доносятся отдаленные крики. В передней звонок. Входят Вильде и Шеффлер.)
Вильде. Они осмелились осыпать меня оскорблениями… Бросать в меня камни!
Шеффлер. Я тебе говорил.
Вильде(потрясенный). Стоит ли жизнь таких страданий и борьбы! Не лучше ль отказаться от всего… Навеки… Сказать: исчезни, жизнь, огонек болотный!
Шеффлер(пожимает плечами). Я тебе говорил.
(С улицы кто-то швыряет камень в окно. Он разбивает стекло и падает на середину комнаты. Эмма приподнимает руки и опять опускает их.)
Вильде. Это…
Шеффлер. Прелюдия к финалу.
(В передней звонок. Входит Браун. Солидный господин с широким лицом и широкой бородой.)
Браун. Господин Вильде?
Вильде. Это я.
Браун. Мой единственный сын учился в вашей школе…
Вильде(рассеянно). Весьма возможно.
Браун(говорит все время медленно, делано-спокойным голосом). Я – богатый коммерсант. Я хотел, чтоб мой единственный сын был моим помощником и наследником, продолжателем моего дела. К несчастью, вы встретились на его жизненном пути…
Вильде. Обвинительный акт?.. (Садится к столу.)
Браун(продолжает говорить, стоя около двери. Его глаза вспыхивают). Вы не ошиблись. Обвинительный акт… Я не потерпел, чтоб мой сын превратился в женоподобного юношу с длинными кудрями. Мне не нравилось, что он декламирует греческие стихи и играет на лютне.
(Вильде закуривает сигару.)
Меня выводила из себя его разорительная страсть к дорогим картинам и отвращение к практической, деловой жизни. Его безнравственность доводила меня до отчаяния. Я боялся и ненавидел его презрительную улыбку. Его изысканная манера смотреть свысока заставляла меня предчувствовать крах всего моего состояния… Его философия представляла для меня ряд безумных причуд… Я запретил ему переступать порог вашей школы. Я подверг его строжайшему домашнему аресту, чтоб он мог одуматься… Он (ближе подходит к Вильде)… он отравился. Я пришел свести наши счеты.
Вильде. Это вы бросили камень в окно?
Браун. Вы с ума сошли… Я, понятно, могу убить вас, как собаку, из-за угла… Но я предлагаю вам поединок. (Вынимает из кармана два револьвера.)
Вильде. Я не отказываюсь. Жажда жить убывает во мне с каждой минутой, как море в часы отлива. (Встает и бросает недокуренную сигару.)
Браун. Желаете осмотреть револьверы? (Кладет револьверы на стол.)