— Я приехал в Ганте, почтенный, — произнес Самар, — прослышав от одного купца, про одолевшую его беду с грызунами.

— Вы решили избавить Ганте от крыс?

Чиновник рассмеялся.

— Не только, — оценив юмор, улыбнулся парень.

— Что же вас привело ко мне, мессер?

— Несколько дел. Необходимо составить грамоту о принятии мной на поруки ученицы, сам я, как уже говорил мастер артефактор, — повторился парень, — а также, решить несколько вопросов касательно моей будущей практики.

Консультация в области законности использования одного из направлений в магии, а также прошение на изготовление артефакта с применением этой самой нетрадиционной магии.

Чиновник кивнул задумавшись.

— Что касается первого, с этим проблем не будет мессер, — уже без смешинки произнес чиновник, — второе же, это в компетенции, только одного человека.

— Как вы думаете, стоит ли его беспокоить в подобных пустяковых вопросах?

Самар внутренне сжавшись, протянул руку за пазуху, извлекая увесистый кошель.

— Вижу юноша, что ваши намеренья достаточно серьезны, — приподнял в удивлении брови чиновник, — посмотрим, насколько… О-оо…

Недоуменно покачал он головой.

— Что же это за раздел, такой, в магии? — кисло усмехнулся чиновник, — если требует такого пристального внимания.

Самар заранее подготовил несколько вариантов беседы, и пока чиновник вел себя, как и ожидалось.

— Постараюсь кратко изложить Вам ход своих мыслей. — Произнес парень. — Совершая путешествие морем, я несколько раз слышал о бедах торговцев, да и владельцев частных хранилищ ведущих дела в Ганте. Грызуны регулярно портят им товар, принося порой существенные убытки. Настолько большими бывают эти потери, что порой приравниваются, к сумме сопоставимой разве, что налогу на торговлю. Самар увидел, как чиновник кивнул, видимо хорошо разбираясь в этом вопросе.

— К счастью для торговцев решение проблемы существует и кроется в одной, к сожалению, незаслуженно забытой в империи, области магии. Так вот, — поторопился Самар, заметив беспокойство в глазах собеседника, — есть одно ученическое заклинание, о котором я совершенно случайно, — подчеркнул он голосом, — узнал, и имеет оно очень полезный побочный эффект, это и будет отгонять грызунов.

— Да что вы говорите! — Всплеснул неожиданно руками чиновник, — молодой человек, я уже чую неприятности, дело ведь касается некромантии, так!

— Именно, — Самар пожал плечами, — но некромантия, это громко сказано…

— Хмм, — буркнул чиновник, покручивая в пальцах гусиное перо… — вас не смутить… И на чем же основано ваше утверждение, что сия затея совершенно безопасна?

— Для изготовления артефакта достаточно умертвить пару крыс или мышей, к примеру… Выброс грязной магии разумеется будет, но вес крысы, даже десятка крыс, слишком мал, чтобы грязная энергия — на выходе, повредила человеку. Однако, — приподнялся Самар, заметив сомнение, — ее достаточно, чтобы создать фон отторжения, а грызуны, чувствуя смертельную опасность, просто убегут из этого места прочь.

— Хмм, — вновь буркнул чиновник, — а куда, они побегут?

Теперь Самар улыбнулся.

— В соседний квартал думаю, где создадут массу неприятностей для жителей, а мне новых заказов. Людям думается мне, уже очень скоро станет известно, что в Ганте существует некий артефакт гарантировано избавляющий от этой бестии.

Чиновник заерзал на стуле; задумавшись, он согнул перо сильней прежнего, в конце концов, переломив его и отбросив в сторону.

— Думаю, если в прошении указать что цену на артефакт установит магистрат, а так же, выделить в казну города, скажем так, половину от его стоимости в виде налога на торговлю, то это повлияет на скорейшее рассмотрение дела и скорей всего на положительное решение, — произнес, наконец, чиновник.

Самар кивнул. Он ожидал нечто подобное.

— С небольшим дополнением… — Остановил парень чиновника, начавшего составлять грамоту, — это коснется только тех изделий, что будут сделаны с учетом особой специфики магии. Что касается всего остального, или верней всех остальных изделий, то я предпочитаю сам …

— Забываетесь, молодой человек… — Нахмурился чиновник. — А как же, по–вашему, на это посмотрит Академия? Отлучение от источника, вас не страшит?

Самар на мгновение пришел в некоторое замешательство, но после минутного раздумья, пожал плечами и уверенно произнес.

— Источник мне пока без надобности. А когда он мне понадобится, тогда и обсудим, новые обстоятельства. Уже с учетом Академии…

Чиновник отложил перо, откинулся на высокую спинку кресла и, скрестив руки на груди, задумчиво посмотрел на этого наглеца.

— Я попробую Вам помочь, — наконец произнес он, прокручивая что–то в уме, — через неделю, мы поговорим об этом повторно, а пока решим то, что можно решить…

… …

Самар столкнулся с человеком. Средней руки торговец? Наверняка он, как и Самар задумался и не замечал окружавшей обстановки. Часть вопросов улажена, оставались конечно сомнения, но делая ставку на некромантию, надо сказать — на довольно скромные в этой области познания, Самар все же рассчитывал уверено встать на ноги, хоть и нешуточно при этом рисковал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги