По нахмурился. Такого требования он не получал. Томас Хьюм продал ему Хердвик-Крофт, поскольку совет решил, что раз он сто лет назад считался жилым зданием, он и сейчас остается жилым зданием; тот факт, что оно не годится для проживания, значения не имел. По купил у него и Хердвик-Крофт, и землю по цене, которая устроила их обоих. Он потратил немало денег на то, чтобы сделать дом не только пригодным для жизни, но и комфортным, однако счет за муниципальный налог так и не получил. Вряд ли представители совета сомневались, что он там живет – ему ведь приходили анкеты для голосования на местных выборах и тому подобное.
– Наверное, мне скоро влетит за задолженность.
Виктория вздохнула и покачала головой.
– Нет, мистер По, не влетит.
По сглотнул.
– Вы знаете, что Хердвик-Крофт сейчас находится на южной границе Национального парка Лейк-Дистрикт?
Этого он не знал. По коммерческим причинам граница Национального парка была проведена таким образом, чтобы исключить территорию Кендала. Он так и сказал.
– Ее расширили, и теперь в него входит Хердвик-Крофт, – печально произнесла Виктория. – Папа солгал вам, что получил требование об уплате муниципального налога, мистер По. Пару лет назад ему нужно было собрать некоторый капитал, поэтому он через портал планирования совета подал заявку на изменение назначения фермы. Предварительно одобренное разрешение на строительство значительно облегчало продажу. Но ему ответили, что развитие Шап-Уэллса и его окрестностей не входит в текущий бизнес-план совета. Если бы он подал заявку до того, как расширили Национальный парк, у него все было бы в порядке.
– Но… – Желудок По скрутило от нехорошего предчувствия.
– Но он совершил ужасный поступок, мистер По. После совета он случайно наткнулся на вас и обманом заставил вас купить землю. Конечно, вы можете подать заявление на получение разрешения на ретроспективное планирование. Я даже напишу письмо поддержки, объяснив действия отца, но теперь Национальному парку присвоен статус Всемирного наследия ЮНЕСКО, и шансы на успех меньше нуля.
По замутило. Во всей суматохе последних восемнадцати месяцев Хердвик-Крофт оставался единственной постоянной в его жизни. Хердвик-Крофт стал домом, который По, любивший простую жизнь и не признававший современных удобств, никогда не хотел покидать. Несмотря на историю с матерью, здесь он наконец-то обрел подобие покоя.
А теперь Виктория говорила ему, что все это было иллюзией. Такие здания, как Хердвик-Крофт, строились не для таких, как он. Они строились для туристов. Если они не «сохраняли характер местности», то есть выглядели не так, как во времена Беатрис Поттер, то в них больше не было необходимости.
– И что будет дальше?
– Хердвик-Крофт и земля принадлежат вам, – ответила Виктория. – Это остается в силе. Вы ведь купили его законно.
– Но…
– Но в какой-то момент совет потребует вернуть его в то состояние, в котором он был до того, как вы его модернизировали. Вы не сможете там жить.
– И поэтому вы избегали разговора со мной?
Она кивнула.
– Я думала, что вы уже в курсе, что к вам приходили планировщики. Я знала, что однажды мне придется с вами поговорить, но папа только что умер, и я не была готова.
– Значит, вы действительно не имеете никакого отношения к «Сливе и терну»?
– Я понятия не имею, над чем вы работаете, мистер По, но могу вас заверить, что не имею к этому никакого отношения.
По вздохнул и сосредоточился на еще одном из своих правил жизни, одном из самых раздражающих, но помогавших собрать воедино разбегавшиеся мысли и подчинить своей воле.
Каким бы отчаянным ни был его квартирный вопрос, По знал, что Хердвик-Крофт может подождать. Зато плохая новость открывала неплохую возможность. В следующие несколько дней, если Китон готовил ему новую ловушку, нужно было быть готовым ко всему. Сырая и скверно пахнущая собака в машине, всегда готовая облаять того, кто немного выпил за обедом, ему существенно мешала. Пристроить кому-нибудь Эдгара на пару дней – вот о чем следовало думать.
Он спросил Викторию, не против ли она присмотреть за спаниелем, и она вздохнула с облегчением.
– Буду только рада, мистер По.
– Пожалуйста, зовите меня Вашингтон. Меня все так зовут.
Они допили свои напитки в приятном молчании. Ни он, ни она не могли задержаться очень уж надолго – Викторию ждали на поминках, а По нужно было возвращаться домой и выяснять, нашла ли что-нибудь Брэдшоу. Они попрощались на автостоянке. По пересадил Эдгара в машину Виктории и пообещал забрать его, как только сможет.
По дороге в Шап-Уэллс он зашел на почту и для подстраховки купил несколько марок и мягкий конверт. Он надеялся, что они ему не понадобятся.
Когда он вернулся в отель, на его обычном месте стояла машина.
БМВ Х1. Его машина.
Которая еще вчера находилась в Хэмпшире. Это означало только одно.
Сюда приехала Стефани Флинн.
Глава сорок шестая