— Мы делаем снимки для обложки журнала… Можно сказать — вроде как закрытого журнала, не для всех: очень смелого, понимаете?

— Вы про книжки с голыми бабами говорите, что ли?

— Мы предпочитаем называть это изданием с обнаженной натурой, — сказал высокий. — Такие вещи не станешь делать где попало.

— Меня же арестовать могут, — смеясь, сказала женщина. Она и правда была красотка.

— Сейчас слишком холодно для таких дел, — сказал Логан.

— А мы назовем снимок «Гусиная кожа».

Тем временем смуглый, разматывая катушку с проводом, тянул его от треноги к краю леса.

— Нечего мне тут лапшу на уши вешать, я знать ничего не знаю про ваши дела и не понимаю в них ничего. В конторе никто мне никогда не говорил, что кого-то сюда можно пускать. Лучше отправляйтесь-ка туда, откуда пришли.

— А не хотите полсотни заработать и нам помочь? Всего-то и понадобится, что полчаса времени, и нас здесь не будет, — предложил высокий.

Логан на миг задумался.

— Ладно. Только раздеваться я не собираюсь.

— А вам и не придется. Кто-нибудь еще тут есть?

— Нет. Ни души — на много миль вокруг.

— Тогда мы и так прекрасно обойдемся. — Высокий протянул ему бумажку в пятьдесят долларов. — Вас что, моя рука пугает?

— Нет, нет, что вы!

— Тогда чего вы так на нее уставились?

Женщина, стоявшая рядом с высоким, неловко переступила с ноги на ногу.

— Я не нарочно, — пробормотал Логан. Он видел собственное отражение в темных стеклах очков этого человека.

— Вы двое идите, достаньте из самолета большую камеру, а мы с этим джентльменом все тут подготовим.

Смуглый и женщина скрылись в лесу.

— Как вас зовут?

— Логан.

— Отлично, мистер Логан. Будьте добры, найдите пару досок и положите на траву, прямо тут, у центра амбарной стены, чтобы наша дама могла на эти доски встать.

— Чего надо сделать?

— Положить сюда несколько досок, прямо посередине. Земля холодная, и, кроме того, нам надо, чтобы ступни были видны из травы. Некоторым нравятся женские ступни.

Пока Логан искал доски, высокий снял теодолит с треноги и укрепил на ней необычного вида изогнутый предмет. Потом повернулся к Логану и крикнул:

— Нет-нет, положите одну доску на другую. — Высокий сложил руки рамкой и, прищурившись, в нее посмотрел. — А теперь встаньте на доски, чтобы я мог убедиться, что все правильно. Так и стойте. Не двигайтесь с места. Вон они уже идут с видоискателем.

И высокий скрылся в лесу.

Логан поднял руку — почесать в затылке. На какой-то миг его мозг воспринял ослепительную вспышку, но грохота он уже не услышал. Двадцать винтовочных шипов изрешетили Гарри, а ударная волна швырнула его тело о стену амбара.

Ландер, Фазиль и Далия бежали к амбару сквозь клубы дыма.

— Фарш! — сказал Фазиль, глядя на то, что осталось от Логана.

Они перевернули тело и осмотрели спину. Очень быстро сделали снимки амбарной стены. Она прогнулась внутрь и походила на огромный дуршлаг. Ландер вошел в амбар. Сквозь сотни крохотных отверстий в стене проникал солнечный свет, и лицо Майкла словно осыпали веснушки, пока он щелкал и щелкал затвором фотокамеры, запечатлевая содеянное.

— Вполне успешно, — сказал Фазиль.

Они затащили тело Логана внутрь, облили бензином труп и сухие деревяшки вокруг и провели бензиновую дорожку длиной метров двадцать от входа в амбар. Огонь вспыхнул, рванувшись внутрь строения, и воспламенил лужицы бензина с такой силой, что все трое ощутили на своих лицах порыв горячего ветра.

Черные клубы дыма валили из амбара, когда «сесна», набрав высоту, скрылась из вида.

— Как вам удалось отыскать это место? — спросил Фазиль, наклонясь с заднего сиденья, чтобы Ландер мог расслышать его сквозь рокот мотора.

— В прошлом году я пытался найти динамит, — ответил Ландер.

— Как думаете, полиция сюда скоро нагрянет?

— Сомневаюсь. Здесь то и дело что-нибудь взрывают.

<p>Глава 16</p>

Эдди Стайлз сидел у окна в баре-закусочной нью-йоркского Аквариума и волновался. С того места за столиком, где он сидел, он мог видеть Рэчел Баумэн: она стояла внизу, метрах в сорока от него, у перил пингвинария. Но беспокоила его вовсе не Рэчел, а те двое, что стояли рядом с ней. Стайлзу очень не нравился их вид. Тот верзила, что слева от нее, явно из таких, с кем лучше дела не иметь, прямо Человек-Гора Дин[40], а другой — чуть поменьше ростом, но гораздо страшнее. Все движения этого человека были легки и экономны, а его спокойствие было таким, какого Эдди привык бояться. Так двигались хищники в том мире, где Эдди когда-то жил. Крупные хищники. Оба сильно отличались от головорезов и киллеров, услугами которых пользуются акулы-ростовщики, от тех тяжеловесных крутых парней, которые только и умеют, что оружие в ход пускать.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Похожие книги