Он сбросил их вниз, стараясь не попасть в тело Бэнкса, и спустился. Не выпуская вил из рук, снова обошел амбар по периметру в поисках не замеченного прежде пути к свободе. Не обнаружив ничего нового, вернулся в центр амбара, где было светлее всего, и обшарил одежду Бэнкса в надежде, что тот имел при себе хотя бы перочинный ножик или что-то еще, полезное сейчас для Босха. Ничего подобного в карманах Бэнкса не попалось, зато нашлись ключи от прокатной машины, которые Брабанд впопыхах забыл унести с собой.

Босх снова подошел к основному входу в амбар и еще раз испытал двери на прочность, хотя заранее знал, что те не поддадутся. Он стоял в каких-то пятнадцати футах от своей машины, но был бессилен до нее добраться. Он помнил, что в багажнике, под одной из больших коробок, перенесенных им из служебного автомобиля, лежала коробочка поменьше, и в ней хранился запасной пистолет: «кимбер-ультра» сорок пятого калибра с семью патронами в обойме и еще одним, уже загнанным в патронник (мера, к которой Босх на всякий случай прибегал всегда).

– Дьявол! – выругался он на этот раз шепотом.

Босх окончательно смирился с мыслью, что ему остается только одно. Ждать. Цель – застать врасплох и одолеть двоих вооруженных мужчин, которые рано или поздно вернутся в амбар. Он снова выключил свет, погрузив помещение в полнейший мрак. Его оружием были теперь вилы, темнота и эффект неожиданности. Только на это он и мог рассчитывать. Но по некотором размышлении пришел к выводу, что все не так уж и безнадежно.

<p>Глава тридцать четвертая</p>

Ждать Босху пришлось недолго. Не прошло и десяти минут с тех пор, как он выключил свет, и снаружи донесся скрежет металла. Засов открывали, но делали это медленно и осторожно. Босху даже подумалось: уж не пытается ли Брабанд застать всраплох его самого?

Затем одна из створок открылась. С того места, где притаился Босх, была видна лишь полная темнота снаружи. Но он отчетливо ощутил, как внутрь ворвалась струя свежего прохладного воздуха. А потом разглядел силуэт возникшей на пороге одинокой фигуры.

Босх решительно поднял вилы повыше. Он находился рядом с выключателем, зная, что именно туда один из них направится в первую очередь, чтобы включить свет. План заключался в том, чтобы с уровня плеча нанести разящий удар вилами, вогнав их в тело противника. Потом завладеть его пистолетом. И тогда это уже станет боем один на один.

Но вошедший человек и не думал двигаться в сторону выключателя. Он по-прежнему стоял в дверном проеме, словно давая глазам привыкнуть к темноте. Затем шагнул внутрь амбара. Босх оказался совершенно не готов к такому развитию событий. Одно дело внезапно напасть на того, кто приблизился бы к выключателю. А теперь его отделяло от цели слишком большое расстояние.

Внезапно в амбаре вспыхнул свет, но источником его была не лампа под потолком. Вошедший включил фонарик. И Босху показалось, что перед ним женщина.

Она уже миновала занятую Босхом позицию, держа фонарик перед собой и поводя им по сторонам. Разумеется, лицо разглядеть было невозможно, но и фигура, и походка ясно говорили, что это не Брабанд и не Косгроув, а именно женщина.

Луч фонарика обежал стены амбара, опустился вниз и уперся в тело на полу. Женщина рванулась вперед, чтобы осветить лицо убитого. Бэнкс лежал на спине с открытыми глазами и чудовищных размеров раной в виске. Его левая рука была вытянута в сторону деревянной балки в центре помещения. Снятые часы валялись рядом на сене.

Женщина присела на корточки и стала с помощью фонаря осматривать тело. В его свете Босх сначала разглядел пистолет в другой ее руке, а затем и лицо. Он опустил вилы и вышел из своего укрытия.

– Детектив Менденхолл, что вы здесь делаете?

Менденхолл резко качнулась вправо, направив пистолет в сторону Босха. Он поднял руки вверх, хотя вил так и не выпустил.

– Это же я.

Он понял, что выглядит, должно быть, пугающей пародией на знаменитую «Американскую готику» Гранта Вуда, на которой изображены фермер с вилами и его жена, но вот только жена на этом полотне отсутствовала. Он разжал пальцы и выронил вилы на пол.

Менденхолл опустила пистолет и выпрямилась.

– Что здесь происходит, Босх?

Он невольно обратил внимание, что ей сейчас явно не до уважительных обращений и званий. Вместо ответа он подошел к дверям и выглянул наружу. Сквозь ветви деревьев он разглядел свет в окнах шато, но не заметил поблизости ни Косгроува, ни Брабанда. Выйдя из амбара, он бросился к своей машине и отпер багажник.

Менденхолл следовала за ним по пятам.

– Детектив Босх, я задала вам вопрос, что здесь происходит?

Босх достал из багажника одну из больших коробок и поставил ее на землю.

– Не так громко, – попросил он. – Интересно, как вы-то сюда попали? Следили за мной, проверяя кляузу О’Тула?

Босх нашел коробку с пистолетом и открыл ее.

– Не совсем.

– Тогда зачем же?

Достав «кимбер», он проверил предохранитель.

– Мне требовалось кое-что выяснить.

– Что именно?

Босх навесил кобуру с пистолетом на пояс, вынул запасную обойму и сунул в карман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Босх

Похожие книги