Большинство стоящих рядом все еще колебались, но Катерина увидела среди студентов факультета жизни Алису — и выбор был сделан. Все же проще иметь рядом хоть одно знакомое лицо, да и уроки вместе делать будет проще. Катерина поспешила к Алисе, встала рядом и нерешительно взяла соседку за руку — но получила в ответ крепкое рукопожатие.
Подойдя ближе, Катерина с удивлением узнала в женщине на экране удивительную даму, участвовавшую в ее собеседовании.
— Магистресса Кларисса. — Черные глаза женщины внимательно, но вполне доброжелательно осматривали студентов. По ярко-алым губам скользила легкая улыбка, а голос был мягким, приятным, словно обволакивающим собеседника. — При обращении к друг другу и преподавателям в Академии принято использовать слово «леди» для дам и «сэр» для мужчин. В государстве Тельвен, к которому непосредственно примыкает Академия, сейчас монархия, соответственно установились и языковые нормы. Академия, как вы могли догадаться, является не просто учебным заведением, а представляет собой независимый город-государство, полностью управляемый советом магов. Почему это все именно так и как мы к этому пришли — вы обязательно узнаете на уроках магической истории. Основное расписание занятий вы найдете в холле, там же будут появляться объявления о важных событиях и факультативах. Самые важные новости будут появляться на доске для объявлений в ваших комнатах, так что вы точно ничего не пропустите.
— Первая неделя будет полностью состоять из ознакомительных лекций, а в среду и пятницу пройдут экскурсии — по городу Академии и по столице Тельвена, Тинталлиону.
— Ну и пара слов о магии, а так же о факультете жизни. Сама по себе магия вовсе не противоречит физике миров, как могли подумать некоторые скептики. Магия — такая же физическая сила, как и любая другая. Просто в некоторых мирах, вроде Земли, ученые пока ее не открыли. Способность управлять магией закладывается в строении ауры человека. У некоторых она есть, у других — нет. Это отличие, конечно, носит более глубокий характер, чем цвет волос или глаз, — но суть его та же. Магия может передаваться по наследству, но носит довольно слабый характер — несколько поколений предков должны обладать определенными чертами ауры, чтобы у потомка появилась возможность управлять силой. Поэтому магов довольно мало, в среднем — один одаренный на десять тысяч человек без способностей. После окончания Академии большинство выживших, — Кларисса запнулась, и на ее лице появилась смущенная улыбка, — не волнуйтесь, процент выживаемости с нашими новейшими системами безопасности очень вырос! Так вот, большинство выпускников, — подобрала она более безопасное слово, — просто живут в свое удовольствие в созданных для себя замках, государствах и даже мирах. Это, конечно, довольно удручающая статистика, — Кларисса тяжело вздохнула, — но увы, маги — такие же люди, как и большинство. Многие так же уходят в исследования. Но первые несколько лет практически все проводят на магической службе. Чем мы там занимаемся — мы с вами обязательно обсудим в ближайшее время.
Увидев, что среди студентов царит оживление и у многих появились вопросы, Кларисса подняла руки, останавливая нарастающий шум:
— Вы получите ответы на все вопросы, обязательно. Но не сейчас. Ведь сейчас вас уже ждет ужин!
Новость об ужине была встречена радостными овациями — с момента прибытия в Академию прошло уже много часов, но только услышав об ужине Катерина поняла, что уже жутко проголодалась. Кларисса на прощание помахала им с экранов, и те исчезли. Осмотревшись, Катерина заметила что и остальные магистры заканчивают приветственные речи, экраны гаснут и студенты направляются к выходу. Кураторов не было, но на стенах коридоров появились сияющие полосы со стрелками — явно указывающие направление к столовой. Туда и двинулся людской поток, обрастая шумом — всем не терпелось обсудить услышанное и заодно — познакомиться поближе с сокурсниками.
Глава 7
Путешествие по магическому навигатору не затянулось: буквально пара-тройка поворотов, и вот уже шумный людской поток вливается в широко распахнутые двери нового зала — на этот раз он весь уставлен большими и маленькими столиками, а возле дальней стены тянутся многочисленные столы, уставленные разнообразными блюдами. От витающих в воздухе аппетитных ароматов аппетит Катерины мигом проснулся. Взяв под руку Алису, она ринулась к столам. От невероятного выбора глаза мигом разбежались — пришлось брать то, что стояло ближе, впрочем, эти блюда выглядели ничуть не хуже остальных. Положив себе какие-то кусочки мяса со специями, нечто, похожее на картофельное пюре (учитывая, что находились они в совершенно другом мире, Катерина не спешила делать выводы о составе блюд), и по небольшой горке двух разных салатов, Катерина отошла на несколько шагов и села за свободный столик. Лишь на минутку от нее отстала Алиса, а следом за ней за стол села еще одна девушка с факультета жизни и совершенно незнакомый парень с рыжими волосами и россыпями веснушек на щеках.