Джим Шиллер, тебя больше нет с нами, но в сердцах тех, кто тебя любил, ты будешь жить вечно. Спасибо Анник Саважео и Джеймсу Шиллеру за то, что познакомили нас с Джимми.
Наконец, спасибо моей семье: Хомаю и Ношир Умригар и Гулшан и Ройнтону Андхьяруджина.
И Юст Кавурас, моей подруге навек.
notes
Примечания
1
Смерть из-за приданого — распространенная практика в Индии, когда женщину доводят до самоубийства из-за недовольства слишком маленьким приданым. Как правило, это смерть именно в результате самоубийства, а не убийство; женщины совершают самоубийство, не выдерживая пыток и побоев. Бывают и случаи убийства невест, чаще всего через сожжение — это и есть сожжение невест, о котором говорит автор (здесь и далее —
2
Квартал в северо-западном Бруклине.
3
Жанр мусульманской поэзии и музыки — любовное стихотворение, положенное на музыку с синкопированным ритмом.
4
5
Индийцы жуют бетель и сплевывают на стены. От бетеля слюна становится красной, и вся стена внизу покрывается красно-коричневыми пятнами.
6
Эй, друг (
7
Гора, или гори (
8
Пойдем (
9
Хрустящие рисовые блинчики с начинкой из лука, картофеля и специй.
10
Так называют жителей Индии или Южной Азии.
11
Брат (
12
Длинное свободное платье поверх широких брюк, традиционный костюм Южной Азии.
13
Не так ли (
14
Сын или ребенок (
15
Жареные яйца с острыми специями.
16
Исторический и деловой район Мумбаи, застроенный новыми небоскребами.
17
Вуди Гатри (Вудро Уилсон, 1912–1967) — знаменитый американский кантри-певец.
18
Старый Служака (Old Faithful) — один из самых известных в мире гейзеров, находится в национальном парке Йеллоустоун.
19
Курта — свободная длинная блуза без воротника, мужская и женская одежда в Южной Азии.
20
Хорошо, окей (
21
Не так ли, сестра Нандини? (
22
Все нормально? Все в порядке? (
23
Парси, или персы, — этническая группа в Индии, исповедует зороастризм.
24
Сеть гипермаркетов недорогой традиционной одежды массового производства.
25
Возглас, означающий презрение или неодобрение (
26
В ходе кровопролитных столкновений при разделе Британской Индии на Индию и Пакистан погибли более 1 млн человек и 18 млн человек мигрировали, из которых около 4 млн впоследствии пропали без вести.
27
В Индии каста людей, занимающихся стиркой и глажением белья.
28
Уважительное обращение к старшему (
29
Мама (
30
Бесстыжая (
31
Царица (
32
В Индии так обычно обращаются к служанкам.
33
Обращение к человеку более высокого социального положения, богатому бизнесмену.
34
Красивая (
35
Хватит, довольно, всё (
36
Что такое (
37
Нет (
38
Буквально «чай с водой»: чай с чем-нибудь сладким или перекус (
39
Индийское хлебное дерево.
40
Одна из самых престижных школ Мумбаи, основанная в 1860 году.
41
Североиндийский духовой инструмент из семейства гобоя.
42
Молчи, девчонка! (
43
Многонациональный нью-йоркский квартал, где селятся выходцы из Южной Азии (там находится Маленькая Индия).
44
Статуя Свободы.
45
Британская писательница, ставшая одной из самых успешных подростковых писателей XX века.
46
Саала — ругательство наподобие «сукин сын»; кон хай — «Что надо?» (
47
Как поживаете? (
48
Борьба за веру (понятие в исламе).
49
Индийское блюдо из смеси бобовых (чечевица, горох).
50
Жареный блинчик с начинкой.
51
Птица семейства кукушковых.
52
Шаль.
53
Сукин сын, тупица (
54
Сельсовет (
55
Индийский десерт: шарики из гороховой муки с топленым маслом, орехами и сладкими специями.
56
Курбан-байрам (исламский праздник).
57
О Боже! (
58
Друг (
59
Шахрух Хан — звезда индийского кино, Гаури Хан — его жена, знаменитая художница, дизайнер и кинопродюсер. (Шахрух — мусульманин, а его жена индуистка).
60
Небольшой парный барабан.
61
Хорошо (
62
Тонкий лаваш.
63
Мусульманское прощание, дословно: Бог тебя храни.
64
Ответом на разрушение мечети 1527 года 150-тысячной толпой индуистских националистов стали теракты в Бомбее 1993 года, унесшие жизни 257 человек; впоследствии беспорядки распространились на всю территорию Индии, в них погибло более 2000 человек.
65
Два крупных вокзала в Мумбаи.
66
Индуистская церемония поклонения Богу, обычно включает подношение пищи.
67
Известный индийский певец, киноактёр и поэт.
68
Столица Огайо.
69
Осторожно (
70
Песня из фильма «Ae Dil Hai Mushkil» (Дела сердечные), 2016 г. («Ах, сердце, как тяжко здесь жить, отойди немного, будь осторожна, это Бомбей, любимая»).
71
Жизнь моя (
72
Дочка (фарси).
73
Персидское блюдо; рагу из баранины с картофелем, помидорами и тростниковым сахаром.
74