Чарльз стоял на носу лодки, внимательно наблюдая, как Малькольм с мастерством пирата вел «Дакиану» мимо других лодок и разнообразных препятствий и фальшиво насвистывал «Мэри Эллен Картер», песню о моряках, поднимающих со дна затонувший корабль. Будь Бран с ними, точно начал бы подпевать. Отец Чарльза любил импровизированные концерты, особенно когда люди пели или насвистывали песни Стэна Роджерса. Хотя, учитывая пассажиров лодки, «Ведьма Вестморленда» подошла бы больше.
От качки Чарльза начало тошнить, и это еще одна причина, по которой он не любил океан. Анна стояла на коленях на носу лодки, наклонившись как можно дальше и подставив лицо ветру. Она выглядела такой умиротворенной, что братцу волку захотелось зацеловать ее всю. Но если бы он наклонился, его бы точно стошнило.
— Меня тоже укачивает, — сказал Айзек, подходя с кормы лодки. Он оперся о консоль и говорил достаточно громко, чтобы перекричать шум двигателя, но не настолько, что их подслушали. — Но становится лучше, как только меня вырвет. — Затем он повысил голос и продолжил: — Но я альфа стаи Олд Таун, черт возьми. И не могу позволить себе слабину перед кучей незнакомцев. Ведь они могут найти остатки того надоедливого продавца, которого я съел прошлой ночью.
Чарльз сердито посмотрел на него.
— Спасибо за мысленный образ.
Айзек запрокинул голову и рассмеялся.
— С тобой все будет в порядке, чувак. Малкольм говорит, что мы направляемся в место, откуда легко добраться до большинства островов. Вдоль береговой линии также много заброшенных складов из-за того, что рыбный промысел пришел в упадок. Это множество мест, где можно удерживать и пытать людей так, чтобы никто не слышал. Ты правда видишь привидений индейцев и разговариваешь с ними?
— Духов, — поправил Чарльз. — В них нет ничего индейского, кроме того, что мы верим в их существование, в отличии от большинства из вас, белых.
Айзек усмехнулся.
— Не могу поверить, что ты только что назвал меня белым. Но это лучше, чем бледнолицый, хотя и это тоже странно. — Выражение его лица смягчилось. — Мой дедушка мог видеть призраков. Когда он был совсем старым, то раскачивался в старом кресле-качалке из темного дерева и рассказывал нам об убийце, который посещал его дом и пытался превратить его жизнь в ад.
— Призраки отличаются от духов, — сказал Чарльз.
«Да, — взвыли те духи, что преследовал его. — Расскажи ему о своих призраках, делай нас немного реальнее каждый раз, когда говоришь о нас, каждый раз, когда видишь нас или думаешь о нас. Скажи ему, что призраки людей, которых ты убил, могут вернуться и убить тех, кого ты любишь, если достаточно глуп или слишком невежествен, чтобы привязать нас к себе».
Чарльзу замер на пару минут, притворившись, что старается сдержать тошноту от качки.
— Духи, которых я вижу, — это похоже… на способ природы разговаривать с теми, у кого есть глаза, чтобы видеть, и уши, чтобы слышать. Они никогда не были людьми. Я не вижу призраков.
«Лжец!» — кто — то хихикнул ему на ухо.
— Я не такой как твой дедушка, но встречал пару людей, которые видят призраков. Это нелегкий дар.
— Мой дедушка был крепким старикашкой. Думаю, он был таким уже в пять лет — когда столкнулся с призраком, которого больше никто не видел. — Айзек ухмыльнулся. Солнце уже зашло, и его зубы сверкнули в свете растущей луны. До полнолуния оставалось два дня. — Он такой же крутой, как я.
Крутой и глупый, подумал Чарльз со вздохом.
— Ты спишь с ведьмой?
Айзек широко улыбнулся.
— Да, сэр. И она даже готовит мне завтрак в постель.
Чарльзу нравился этот молодой, сильный альфа, поэтому он хотел предупредить его.
— Черные ведьмы — ненадежные любовники.
— Я понимаю это, — ответил Айзек и пожал плечами. — Я оборотень и не могу позволить себе быть деликатным. Но я бы никогда не влюбился в женщину, которая мучает котят, чтобы приготовить любовное зелье, даже если она не делает это втихую от меня. Она просто развлечение, и я наслаждаюсь этим, пока могу. И она это знает.
— Женщины слышат, что говорят мужчины, — сказала Анна, не оборачиваясь. — Но это не значит, что они верят их словам. С ведьмами не шутят, Айзек, и они становятся такими же собственницами, как и любая другая женщина. Ты красивый, сильный и властный, она так просто тебя не оставит.
— Ты пытаешься украсть моего мужчину? — В отличии от остальных, Холли спокойно перемещалась по качающейся лодке. И она хорошо умела подкрадываться, потому что Чарльз не заметил, что она встала со своего места, чтобы обойти консоль с противоположной стороны. Она все еще держала свою сумку и прижимала пакетик к лицу, как будто в нем были лепестки роз, а не кусочек кожи мертвого мальчика.
Держась рукой за поручни, Анна повернулась, чтобы быть лицом к лицу с ведьмой. Она широко улыбнулась.
— Нет. Просто предупреждаю его о том, что нельзя спать с опасными монстрами. Тигры — редкое сокровище, но они съедят тебя, не задумываясь.