— Если ты мне правда доверяешь, Вайолет, я прошу довериться и теперь. — Я онемела от мольбы в его глазах.

Наши враги — в паре шагов, а он просит… подождать?

— Просто оставайся здесь. Спокойствие. — Он поискал в моих глазах ответ на вопрос, который я не задавала.

А затем передал Лиаму.

Передал. Как хренов рюкзак.

Лиам точно так же прижал мои руки к бокам — аккуратно, но крепко.

— Мне жаль, Вайолет.

Какого хрена все извинялись?

— Отпусти. Меня. Немедленно, — потребовала я, когда Ксейден двинулся вместе с Гарриком к грифонам.

Мое сердце сжал страх, словно гигантские тиски — какого хрена он решил справиться с грифонами и их ездоками сам, без помощи драконов?

— Не могу, — извинился Лиам, понизив голос. — Даже если хотел бы.

Справа заревел Тэйрн — так, что слюна попала Лиаму на лицо, а у меня в ушах зазвенело. Лиам опустил руки и медленно попятился, подняв ладони.

— Понял. Можно не повторять. Не трогать.

Освободившись, я развернулась к полю, где Ксейден уже добрался до ездоков и их «птичек».

— Вы слишком рано, — сказал он.

И мое сердце остановилось.

<p>Глава 35</p>

В последние дни допросов Фен Риорсон утратил связь с реальностью, проклиная Наваррское королевство. Он обвинял короля Таури и всех королей до него в таком немыслимом, таком невыразимо ужасном заговоре, что ваш покорный слуга даже не станет повторять эти черные слова. Казнь прошла быстро и милосердно — слишком милосердно для безумца, забравшего немыслимое число жизней.

Полковник Льюис Маркем. Наварра, неотредактированная история

Каким-то чудом я продолжала дышать, — а это впечатляло, учитывая, что сердце у меня разрывалось на миллион осколков, — и буравить врагов взглядом.

Я еще никогда не видела ездоков на грифонах. Драконы обычно оставляли от них только пепел — как и от их полуорлов-полульвов.

— Мы же договорились встретиться завтра? Поставка еще не полная, — заявил Ксейден спокойно и взвешенно.

— Вопрос не в поставке, — покачала головой женщина.

В отличие от нашей черной формы, ездоки носили коричневую — в тон темному оперению их чудовищ… что сейчас таращились на меня, как на ужин.

«Если они что-нибудь выкинут, сами станут закуской», — сказал Тэйрн.

Поставка. Я с трудом поняла то, что сказал Тэйрн, из-за слов ездока. Ксейден их знал. Он с ними сотрудничал — помогал врагу. Предательство заскребло горло, будто я пыталась проглотить битое стекло. Так вот почему он сбегал из квадранта.

— Значит, ты просто поджидала поблизости на целый день раньше на случай, если мы вдруг пролетим мимо? — спросил Ксейден.

— Вчера мы вышли на патруль из Дрейтуса — это в часе лету к юго-востоку отсюда…

— Я знаю, где Дрейтус, — прервал ее Ксейден.

— Как знать? Вы, наваррцы, делаете вид, будто за вашими границами ничего нет, — огрызнулся мужчина-ездок. — Не понимаю, зачем нам их предупреждать.

— Предупреждать? — Ксейден склонил голову набок.

— Два дня назад мы потеряли деревню неподалеку из-за орды вэйнителей. Они истребили всех.

Я вздрогнула, округлила глаза. Что-что она сказала?

— Вэйнители никогда не забираются так далеко на запад, — ответила слева от меня Имоджен.

Вэйнители. Да, так они обе и сказали. Какого, блин, хрена? Я бы решила, что меня разыгрывают, если бы не два здоровых грифона, высившихся над головами ездоков. И никто не смеялся.

— До сих пор, — ответила женщина, снова переводя взгляд на Ксейдена. — Это явно вэйнители, и один из их…

— Больше ни слова, — перебил Ксейден. — Вы знаете, что никому из нас нельзя знать подробностей, слишком велик риск. Достаточно, чтобы допросили хотя бы одного из нас.

«Ты тоже все это слышишь?» — спросила я Тэйрна, озираясь, — вдруг кто-нибудь еще заметил, какой чистейший бред несет эта женщина, — но все стояли… в ужасе, будто правда поверили, что деревню уничтожили существа из сказок.

«К сожалению, да».

— Если без подробностей, орда направляется на север, — сказал мужчина-ездок. — Прямиком к нашему торговому посту на границе, напротив вашего гарнизона в Альдибаине. Вы вооружены?

— Вооружены, — признался Ксейден.

— Тогда мы свое дело сделали. Вы предупреждены, — сказал мужчина. — Теперь мы должны защищать своих. Мы и так сделали крюк ради вас и теперь у нас осталось не больше часа, чтобы успеть к ним вовремя.

Атмосфера тут же изменилась, наэлектризовалась, всадники вокруг меня словно приготовились к чему-то.

Ксейден оглянулся через плечо на меня и, вместо того чтобы рассмеяться из-за этого абсурда, помрачнел.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Эмпирей

Похожие книги