Парой секунд позже архивистка нажала на педаль горелки, шар вновь наполнился горячим воздухом, и ноги утвердились на палубе. Гондола замерла у порога старинной двери из чёрного железа. Джек с облегчением плюхнулся на скамейку, а кот взглянул на него с чем-то вроде благодарности.

– Не волнуйся, – улыбнулся Джек, – что бы там ни затеяла Гвен, я о тебе позабочусь.

Кот фыркнул ему в лицо.

– Угу, – кивнула девочка, – вы просто созданы друг для друга.

Джек никогда ещё не забирался в архив так глубоко. Книги на полках уступили место переплетённым в кожу рукописным тетрадям и грудам свитков. Тем не менее, перегнувшись через перила, дна колодца он разглядеть не мог.

– Быстрее, дети! – Достав из кармана жилета железный ключ, архивистка отворила воротца гондолы и вставила его в дверной замок. – Они уже близко.

– Погодите, – спохватился Джек, – вы нам хотели ещё что-то дать.

– Ах да, совсем забыла… – Она вытащила и протянула книжечку карманного формата. – Это «Знаменитые шпинели», автор Дмитрий Лазарев. Возможно, вам будет интересно узнать, что профессор Таннер изучал их очень вдумчиво, кучу времени потратил в последнее время.

Прежде чем Джек успел спросить, откуда архивистка знает об участии Таннера, Гвен схватила книгу.

– Лазарев? – хмыкнула она, засовывая её в карман. – Почему это имя мне знакомо?

– Понятия не имею… А теперь не теряйте времени! – Архивистка повернула ключ в замке. Дверь со скрипом отворилась, и в гондолу пахнуло застоявшимся воздухом и плесенью. – Бегите к лифту в дальнем конце! И ни в коем случае не останавливайтесь! Поняли?

Джек молча кивнул, обеспокоенный её тоном. Какие опасности могут таиться в библиотеке?

– Ни в коем случае не останавливайтесь! – повторила блондинка, выпуская детей из гондолы. – Этот отдел совсем не похож на другие.

<p>Глава 20</p>

Дверь захлопнулась за спиной, и её лязг отдался в мозгу Джека десятками разных голосов, приводя чувства в смятение.

– Темно, хоть глаз выколи, – пробурчал он. – Хоть бы фонарик нам дала.

– Вуаля!

Раздался металлический щелчок, и темноту прорезал яркий луч света. Гвен направила его себе в лицо и смешно подвигала бровями. В руке её был увесистый стальной цилиндр фонаря – и где только она его прятала? Ну и карманы у этого её пальто, просто бездонные!

– А почему не маленький, как раньше? – удивился Джек.

– Для самозащиты, – объяснила девочка, взмахнула фонарём как дубинкой и передала спутнику. – В последнее время Лондон не так уж безопасен.

– Ну, для меня не только в последнее, – хмыкнул Джек, направляя луч вперёд.

У поворота коридора на стене из драконьего камня виднелась высеченная надпись. Слова были латинские, а курс латыни Джек в министерстве проходил. Тем не менее он не сомневался, что всезнайка Гвен не упустит случая похвастаться своей образованностью.

– Aperta… flamma… prohibetur, – прочитала она вслух и перевела: – «Открытый огонь запрещён».

Опасливо переглянувшись, они продолжали путь. Коридор петлял влево и вправо, то и дело попадались лестницы, но они всегда вели вверх. Что странно, голоса в голове у Джека продолжали звучать, пульсируя и нарастая.

– Ты слышишь? – спросил он.

– Что?

– Да нет, ничего.

На стенах висели стеклянные фонари, почему-то наполненные мутноватой водой.

– Затапливало их тут, что ли? – хмыкнула Гвен.

Попадались и двери, но не деревянные или железные, а из того же драконьего камня. Возле них шум в голове у Джека усиливался, и постепенно даже стали различаться слова:

Пламя. Огонь. Пламя.

Что-то внезапно ударило в дверь изнутри, так сильно, что из петель посыпалась пыль. Гвен испуганно пискнула и прижалась к своему спутнику.

– Джек, мне здесь не нравится!

– Мне тоже, – угрюмо кивнул он.

Дети ускорили шаг. Одни двери были низенькие, другие – вдвое выше его, а за очередным поворотом попалась огромная, как ворота ангара, упиравшаяся в потолок. Внезапно сзади донёсся далёкий скрип. Джек развернулся и прислушался.

– Шпики уже здесь, – кивнул он, различив следом лязг железа и щелчок задвинутого засова. С удивлением глянул на Гвен. – Зачем они заперли дверь?

– Давай не будем выяснять. – Девочка нетерпеливо потянула его за рукав. – Мы их пока опережаем, вперёд!

Джек стоял как вкопанный. Что-то изменилось. По тёмному коридору разливалось тусклое сияние, медленно разгораясь. Фонари! В них совсем не вода.

– Биолюминесценция! – ахнула Гвен. – Ну конечно, жидкостное освещение!

– «Открытый огонь запрещён», – кивнул Джек, с ужасом чувствуя, как нарастает в голове странный гомон:

Пламя. Да! Огонь. Огонь! Пламя, пламя. О да!

Новые звуки – скрип дверных петель, одни за другими… много… десятки, сотни! Он зажмурился от пронизывающего страха.

– Эй, Джек! – Девочка с беспокойством схватила его за руку.

– Ничего… ничего… просто в ушах шумит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правило 13

Похожие книги