Денри же с детства отличался силой, смелостью и умом, поэтому из всех своих многочисленных бастардов герцог признал только его. Наделил сына обширным феодом в южной части владений, что на самой границе с Орлисом. И прочил в будущем на свое место. Через несколько лет герцог преставился.

Но на столь лакомый кусок сползлись и другие претенденты. Двоюродные племянники умершего герцога собрали в соседних Борбе и Игдене - пообещав тамошним властителям за помощь изрядный кусок своих будущей земель - небольшие армии и вторглись в Доролт.

Союзников у будущего герцога не оказалось, ему даже не дали формально вступить во владение землями отца. Кому-то претило его низкое происхождение, кто-то завидовал его выдающимся личным качествам, а кто-то просто захотел погреть руки на чужом несчастье.

Де Рильдо отбивался отчаянно. Он лично повел в бой свою дружину и в кровопролитной битве разбил армию одного из претендентов на корону, а самого родственничка одолел в поединке и укоротил на голову. Но второй оказался хитрее, стремительным рывком он захватил оставшуюся без защиты столицу, быстро короновался и уже как доролтский герцог потребовал у соседей помощь для борьбы с "мятежником". В оплату он опять же предложил родовые земли. Соседи с радостью откликнулись на призыв "законного" правителя.

Виконт продержался полгода, один раз ему удалось даже дойти до столицы, но штурм провалился, и ему пришлось бежать на юг, в Орлис. Там он какое-то время прожил в поместье у де Лазаля, но примерно месяцев шесть назад исчез вместе со своими верными людьми. И выплыл уже в Ронноре. Бароном.

Устроился он здесь неплохо. Дружина насчитывала уже сотню копий, что по местным меркам очень немало. К тому же, кого попало он к себе не брал, так что его небольшая армия стала в здешних лесах грозной силой. Он поначалу захватил небольшой замок на краю леса, а потом начал продвигаться вглубь, присоединяя новые земли то силой, то уговорами.

Похоже, он отказался от борьбы за отцовское наследие и решил сделать себе новое герцогство. Собственным мечом. Впрочем, Роннор тянулся далеко на запад и граничил, в том числе, и с Доролтом. Так что не удивлюсь, если однажды воины де Рильдо выйдут из леса и помогут ему получить то, что принадлежит ему по праву. Сам же он в ответ на мои вопросы лишь таинственно улыбался и отмалчивался.

А вечером устроил для нас пир. Получилось весьма внушительно.

К счастью, женщин оказалось с избытком. Нет, я не против мужского внимания, но сотня нетрезвых мужиков - это уже слишком. Я предпочитаю более утонченное и интеллектуальное общение. Жаль только, что на это мало кто способен. Может, воины у бывшего виконта, ныне барона, а в будущем герцога или короля отважные и благородные, но им куда больше подходят кухарки и прислуга из трактиров.

В начале пира я устроила небольшое огненное представление для наших гостеприимных хозяев. После него вожделеющих взглядов прибавилось. Но подойти ко мне никто так и не рискнул. Хорошо быть огненным магом.

Вино лилось рекой, от зажаренного целиком зверья ломились столы, разгоряченные дружинники радостно отплясывали дикие танцы вместе со своими дамами крайне сомнительного благородства. А я спокойно сидела за столом, пила воду, ела фазаньи крылышки и кормила сидящего у ног Гарла.

От простонародных развлечений меня всегда воротило. Граф же получал истинное удовольствие, что отнюдь не поднимало его в моих глазах.

Кульминацией вечера стали его стихи. Барон взгромоздил друга на бочку, и довольный граф больше часа терзал слушателей своими виршами. А тем даже понравилось! То ли от избытка выпитого, то ли от того, что перед ними был граф, они радостно улюлюкали и стучали о стол мисками. Особенный восторг вызвала свежесочиненная поэма "Лесной король", посвященная понятно кому.

Роннорский лес,

Замок барона де Рильдо.

9-й день месяца Надежд, год 493-й от В.Л.

Наутро я встала достаточно рано. Перепившиеся вчера барон и граф крепко спали. Так же как и все остальное население замка. Относительно трезвыми мне удалось обнаружить только Гийома и Луи. Героически борясь с похмельем и зевотой, они охраняли дверь перед комнатой графа.

Объевшегося Гарла я встретила во дворе. Он выбрался из-под стола и неспешно подбежал ко мне. Морда пса лоснилась от жира. Я потрепала его по голове.

- И тебя надо тоже отмыть, мой милый. Но только где?

Двор форта напоминал место битвы, тела дружинников валялись на столах, под столами и друг на друге. Я отбросила одно такое тело и обнаружила под ним служанку. Она-то мне и была нужна.

Двумя хлесткими пощечинами я привела ее в чувство. Девушка - хотя откуда в этом лесном притоне девушки? - открыла глаза и, устало моргая, посмотрела на меня малоосмысленным взглядом. Я щелкнула ее по носу. Это сразу привело служанку в чувство.

- Я хочу помыться! Понимаешь? Помыться! Где я могу это сделать?

- На озере, - еле слышно пробормотала та и снова заснула.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги