«О владыка, святой богатырь!Предопределило рожденье твое,Судьбу твою начерталВечный Всевышний Тэнгри!Ужели покинул страну свою ты навсегда?Как нужен ты, Тэмужин,Земле, на которой родился,И своему государству,Которое созидал ты и долго умиротворял.Ты нужен супругам своимИ сыновьям судьбоносным.Вдали поджидают тебяИ созданное тобой государство,И верные подданные твои,Любезные жены, и сыновья,И ставка – дворец золотой.Вдали поджидают тебяИ созданная в сраженьях держава,И близкие – жены и дети твои,Родня многочисленная – монголы,Бессчетные подданные твоиИ родные места – Дэлун болдог.Вдали поджидают тебяБунчук твой всесильный, что был сплетенКогда-то из челки гнедого коня;Сигнальные трубы и барабаны твои,И всюду тебя прославляющий люд,И ставка в местности Худу арал,Что на реке Керулен.Вдали поджидают тебяПремудрая хатан Бортэ,С которою встретился ты молодым,Два нукера – Борчу и МухалиИ милость дарующая земляВеликой державы твоей.О как, владыка, тебя заждалисьТам, вдалеке, Хулан хатан твоя[165],Возродившаяся для тебя на земле,И хуры[166] твои, и дудки твои,И наигрыши, и песни,Все верные подданные твои,Все земли – твои владенья.Не забыл ли ты, о владыка,О своей монгольской державе?Ты вдали от нее восхвалял чужбину,Говорил, что тепло, мол, в горах Харун,Что весьма многочислен тангудский народ,Что чужеземные девы прекрасны…Увы, душа твоя отлетела,Последнее ты испустил дыханье,Но драгоценный твой прах, владыка,Мы под охраной домой доставим,Пред очи хатан Бортэ,Всему народу тебя покажем».И как только прозвучали эти слова,Повозка скрипнула, тронулась с места —В том воля была самого владыки.И приободрились тогда все людиИ на кладбище Великих предковДоставили прах своего государя.И здесь наконец был земле он предан,Воздвигнуты были восемь юрт священных,И с той поры Чингисхан владыкаСтал духом-хранителем всей державы,И стал опорой он и поддержкойПотомкам, правителям государства.По всей монгольской земле возвестили:На месте захоронения прахаВозложены, возведены в святынюЮрта владыки, чулки и рубаха.Еще говорят, что на самом-то делеВладыка, мол, в Бурхан Халдун погребен.Иные считают, на северном склонеГоры Алтай-хана покоится он.А третьи взоры свои направляютОт Хэнтий-хана прямо на югИ очень уверенно припоминаютМестность с названием Их утук.Лувсанданзан, «Алтан товч», с. 158–159.

Пятнадцатого числа месяца шуна этого года, соответствующего 14 рамазану 624 г. х. (29 августа 1227 г. н. э.), его гроб доставили в его орды и объявили (печальное) событие. В четырех его главных ордах (ставках его жен. – А.М.) совершили оплакивание и его похоронили в местности, которую он перед тем однажды соизволил назначить в качестве великого заповедника…

Перейти на страницу:

Все книги серии Иллюстрированная военная история

Похожие книги