Ковальский бросился к немцу и схватил за запястье ровно в тот момент, когда перепуганный специалист разжал пальцы.
– Пора бы мне вернуть должок, – он с силой вытянул Ратцингера наверх и бросил на земляной пол пещеры рядом с дырой.
– Что ж, – выдохнул немец, держась за сердце и стараясь как можно скорее восстановить дыхание. – Кажется, я нашёл для нас другой путь.
Все пятеро сгрудились вокруг дыры в полу гробницы. Свет фонариков не мог пробиться сквозь тьму, которая казалась осязаемой. Марго предположила, что взрыв, вызвавший обрушение, перегородившее проход вниз, так же повлиял и на пещеру под ними в толще скалы, предельно истончив каменный свод. Настолько, что одного удара ботинка хватило, чтобы провалиться в бездну.
– Проверим, насколько там глубоко? – Ковальский достал из сумки фальшфейер, сорвал крышку и бросил красный факел во мрак подземелья.
Пролетев несколько метров, красный огонёк замер, отбив у темноты круг радиусом в пару метров. В его призрачном свете путники смогли разглядеть, что пол храма Геба представлял собой один большой барельеф. Впадины и выпуклости различной формы делились на квадраты, очерченные несколькими концентрическими фигурами, но с такого расстояния было сложно понять суть рисунка.
– До дна метров шесть, – сказал Ряховский. – Верёвки нам хватит, но придётся идти по одному.
– Всем нам разом туда спускаться не стоит, сами знаете, – напомнил Ратцингер. – А после того, как я едва не утонул в храме Тефнут, я не горю желанием добровольно лезть в очередную ловушку.
Маргарита хранила молчание, раздумывая об их шансах на успех. Потеряв терпение, Алиса вскочила с места и схватила верёвку.
– Я пойду, – безапелляционно заявила она, одним концом пропуская верёвку между ног, а другой закидывая за голову. Получилась своеобразная петля, обвивавшая её тело и призванная страховать от чрезмерно быстрого спуска. – Держите меня.
Ошеломлённый её решительностью Ковальский, как самый сильный из собравшихся, крепко вцепился в свой конец веревки. Алиса подошла к краю пропасти и бросила другой конец вниз. Лейтенант отдал ей фонарь и несколько фальшфейеров на всякий случай, а Марго передала свой фотоаппарат.
– Будьте очень осторожны, – предупредила она секретаршу. – Сами знаете, что там опасно.
– Знаю. Поэтому глядите в оба. Если уроните, буду преследовать вас в облике мумии до конца ваших дней.
Озорно ухмыльнувшись, Алиса сделала шаг в пустоту.
Глава 122
Во мраке храма Геба Алиса Маркова неторопливо спускалась вниз по верёвке, аккуратно отталкиваясь от отвесного утёса, образовывавшего стену пещеры. Где-то в его глубине была сокрыта заваленная лестница, ведущая в тот самый зал, куда она прямо сейчас спускалась. Верёвка ощутимо натирала внутреннюю поверхность бедра и плеча, однако Алиса стойко терпела. Учитывая обстоятельства, выбор потенциальных кандидатов был невелик. Либо она, либо Марго. Мужчины вряд ли решились бы рисковать своими гениталиями в силу неопытности.
Алиса включила фонарь и обвела лучом весь зал. Ничего примечательного. Огромное прямоугольное помещение, необычным в котором казался разве что резной пол с непонятными рисунками. Массивный каменный потолок подпирало два ряда круглых колонн. В дальней части виднелся небольшой алтарь, но что именно на нём находилось, рассмотреть не представлялось возможным. В трёх метрах под Алисой одиноко догорал фальшфейер, брошенный Ковальским. Воздух был тяжёлый и сухой, как будто она сунула голову в сушилку, однако в глубокой пещере царил холод, тишина и тьма.
Присмотревшись к очертаниям барельефов, Алиса поняла, что видит фрагменты фресок, обрамлённые квадратными рамками.
Сверху узорчатый пол напоминал огромные пятнашки – детскую загадку, в которой исходную картинку разбивали на отдельные квадратные сегменты и перемешивали, оставляя один слот пустым. Задачей ребёнка было, передвигая квадраты, собрать изображение заново. Правда, как это можно было реализовать в условиях древнеегипетского храма, Алиса не представляла.
Когда до пола оставалось чуть больше метра, фальшфейер окончательно потух. Зато в свете своего фонаря Алиса смогла лучше рассмотреть изображения на плитах. Перед ней предстала полная мешанина образов и символов: диковинные растения, поднятые руки, чьи-то ноги, обнажённые груди, пах, головы богов и людей, головы животных и отдельные части их тел.
Завершив спуск, Алиса сама поразилась, как звук её опустившихся на пол ног эхом разнёсся по громадному залу. У неё не укладывалось в голове, как подобное сооружение до сих пор никто не смог отыскать. Сеттиты явно хорошо делали свою работу, оберегая эти храмы.
– Алиса, как ты там? – раздался сверху искажённый акустикой зала голос Ряховского.
– Нормально! В штатном режиме! Осмотрюсь и попробую что-нибудь сделать.
Обернувшись, Алиса увидела забаррикадированную камнями арку – взорванный вход. Впереди – длинный зал с колоннами, в конце которого виднелся алтарь. Видимо, там и была спрятана её цель.