–У них были проблемы,– Маргарита отвернулась и направилась в сторону брошенных лошадей, прекрасно зная, что Роберт последует за ней,– Я ничего толком не поняла, но, мне кажется, их искать никто не будет.
–«Кажется», «не поняла»…– мужчина сморщил нос от переполнявшей его злости,– Я скрываюсь от казни, Марго! Если кто-то явится сюда, меня убьют! Как у тебя мозгов хватило сделать это!?
–Не кричи!– огрызнулась девушка через плечо,– Нам нужно собрать животных. Они могут испугаться и убежать.
–Собрать животных, принадлежащих убитым!?– Роберт сильнее повысил голос, но всё ещё говорил тихо,– Чтобы уже для полной гарантии нас нашли, да? Марго, да ты, оказывается, гений! Какой мудрый и тупой план!
–Роберт, никто не станет искать убитых!– Маргарита остановилась и злобно посмотрела на возлюбленного,– У них были какие-то большие проблемы. Они говорили что-то вроде, что, если вернутся, то им плохо будет.
–Хочешь сказать, ты просто воспользовалась ситуацией, а не перерезала их напролом?– нахмурился. Маргарите и самой стало не по себе от вздувшихся вен на шее парня. Какое же он сейчас испытывал напряжение…
–Не знаю, что такое напролом, но всё как-то само получилось,– Марго взмахнула руками,– Я даже не знаю, как так вышло! Всё просто как-то совместилось…
–Ты мне что-то не договариваешь…
–Давай, я расскажу всё позже, когда мы соберём животных?
–На кой чёрт они тебе сдались!?
–Ганс же получает деньги за рыбу? Я подумала, что и их можно поменять на деньги.
–Повести коней без вести пропавших людей в город?..
–Ты не слушаешь!..
–Нет, просто ты несёшь чушь!
–Неправда! Ну, Роберт! Их же необязательно вести в город сейчас! Можно подождать, когда все забудут… Через какое-то время… И у нас будут деньги, чтобы уехать за границу, как ты хотел!..
–Что-то мне не нравится всё это, Марго,– Роберт медленно покачал головой,– Где мы их держать будем?
–Хочешь сказать, лучше пусть звери их раздерут?! Нет, Роберт! Давай найдём их, пока не стало поздно!.. А потом… Потом с телами надо сделать что-то…
Мужчина напрягся всем телом, стараясь не вспылить. Маргарита увидела, как задрожали его руки, но Роберт медленно выдохнул и, закусив губы, кивнул. Сирена испытала прилив эмоций и не смогла сдержать широкой счастливой улыбки. Буквально за какую-то секунду она ощутила сильную гордость за своего мужчину. Он поборол свою злость и страх и согласился помочь! Это очень дорогого стоило!
–Спасибо, Роберт!..– прошептала Маргарита, едва не срываясь на писк, но Роберт поднял руку, останавливая поток слов. Судя по всему, он сейчас был не в настроении разговаривать. Наверное, боялся, что передумает от любого неверно сказанного слова. Нельзя было винить его в этом…
Вопреки желанию Маргариты не будить Ганса, Роберт всё же вернулся в дом, когда все лошади (исходя из слов Маргариты, их было восемь), кроме одной, были привязаны у дома рыбака. Одну из кобыл не удалось даже поднять. У неё была сломана передняя нога. Здесь нужна была помощь Ганса, потому как у него уже был опыт в медицине. Животное, человек… Какая разница!? Перелом он и есть перелом.
Старик был не возмущён опрометчивым поступком Маргариты от слова совсем. Напротив, даже перевязывая лошадь, Ганс счастливо улыбался, предвкушая, как в скором времени сможет поджечь тела всех этих ублюдков Зигфрида, но ещё больше восторга он испытывал от мысли, как будет гореть сам принц. Маргарита затаила дыхание, когда говорила, что больше тел нет. Ганс смотрел на кучу трупов, недоверчиво качая головой. Семь мертвецов. Восемь лошадей. Среди тел не было того самого блондина, который в воспоминаниях Ганса стоял поодаль, наблюдая за расправой. Роберту нечего было сказать. Он лишь молча слушал и наблюдал за происходящим, продолжая поливать трупы на песке побережья керосином.
–Здесь нет Зигфрида,– произнёс Ганс, указав пальцем на мертвецов,– Марго, ты что-то не договариваешь.
–Я говорю правду, Ганс!– сирена сложила руки на груди,– Один какой-то сбежал, но я же не знала, что это тот самый… Но он далеко не убежит, у него нога сломана. Ты бы видел, как он с холма катился. Там все кости переломаешь, не то, что ногу!
–Ты знаешь, в какую сторону он побежал?– старик продолжал допрос.
–После того, как он скатился в овраг, я отвлеклась на других… А когда вернулась, там его уже не было.
–Где этот овраг? Можешь показать?
–Ганс, я не думаю, что это имеет особое значение,– вступил Роберт,– Марго говорит, что они по уши влипли. Вроде как они говорили, что в город им возвращаться нельзя. Значит, люди всё-таки показали характер.
–Им нельзя возвращаться в Шохтэнг, но это не может помешать Зигфриду укрыться где-нибудь ещё!– Ганс сильно нахмурился,– Если всё так, то, наверняка, его разыскивает народ, а не власть. У народа руки короткие, а у власти слишком уж длинные. Ты это по себе знаешь.