В этот раз его голос прозвучал ровным, лишённым любых эмоций.

Однако я узнала кое-что, что услышала там — даже не зная, откуда мне это известно.

Я даже не могла знать наверняка, слышала ли это когда-то из первых уст, но я все равно это знала.

Разум Блэка переключился, перешёл в режим выживания. Я поймала себя на том, что осознаю точное значение этой перемены, не зная, как именно это случилось или что он может сделать в следующий момент. Я увидела пустоту, ровность его взгляда. Я увидела жившего там хищника и узнала природу того переключателя, который только что сработал.

Я увидела наёмного убийцу.

— А ты как думаешь, чего я от тебя хочу, Дракон? — произнёс Волк с презрением в голосе. — Я хочу, чтобы ты ушёл. Я хочу, чтобы ты забрал своих призраков и ушёл обратно через эту дверь.

Он показал на расселину в камне.

— Я хочу, чтобы ты ушёл домой, — закончил Волк, и его голос прозвучал таким же мёртвым, как голос Блэка.

Блэк безэмоционально оценивал его.

Затем он одним гладким движением убрал оба меча, скользнув ими в двойные ножны с такой грацией и точностью, что это нервировало.

Он сделал жест одной свободной рукой.

— Почему ты решил, что ещё больше наших не придёт следом? — спросил он таким же пустым голосом.

Не отводя глаз от Волка, Блэк показал в сторону тел на полу, и я никогда не видела, чтобы его жесты выглядели такими инопланетными. Щёлкнув пальцами в сторону трупов, он добавил:

— Ну пошлёшь ты нескольких из нас обратно… двух, может, трёх, — он кивнул в сторону меня и Чарльза, снова щелкая пальцами. — Что это даст? Сколько у тебя пуль в этом пистолете, кузен? Во всех твоих пистолетах?

Его голос понизился, зазвучал холодным и как будто более открыто инопланетным тоном.

— Через какое время другие из моего рода узнают, что ты сделал с их лидером? Через какое время я пройду обратно через эту дверь и сотру твоих людей с лица Земли?

Волк улыбнулся, качая головой.

— Умный дракон, с его пламенными, пламенными словами, его пылким дыханием, — улыбка Волка сделалась ещё шире. — Неудивительно, что белый человек даёт дракону золото. Он очень, очень умён.

Блэк стиснул зубы, на его щеке заиграл желвак, но Волк продолжил прежде, чем он что-то сказал.

— …Чтобы убить дракона, надо отрезать голову змее, — Волк все сильнее и резче вдавливал колено в спину Чарльза. — Все это знают. Так что ты проходишь через дверь… дверь закрывается. Больше никаких призраков. Больше никаких драконов. Твои люди вымирают.

Я уставилась на него, затем на Блэка.

Посмотрев на дверь, я бездумно заговорила.

— Кто-нибудь проходил через неё обратно? — резко спросила я. — Хоть кто-нибудь?

Волк посмотрел на меня.

Его тёмные глаза холодно светились — глаза психопата.

— Эта дверь не для тебя, сестра, — используя свободную руку, которая все ещё держала нож с длинным лезвием, он показал серебристым клинком в сторону двери. Его холодные глаза не отрывались от меня, пистолет все ещё был приставлен к голове Чарльза. — Он проходит туда. Ты остаёшься здесь.

— Нет, — рявкнула я. — Нет. Если он уходит, ухожу и я.

— Мири, нет, — ахнул Чарльз. Кровь все ещё сочилась по моему лицу. — Нет, Мириам.

Я посмотрела на Блэка, стискивая зубы.

Блэк смотрел на меня, в глазах колебалось сомнение.

Я уже видела, как он думал об этом.

— Если он уходит, ухожу и я, — повторила я, игнорируя выражение, которое проступало на лице Блэка, и отказываясь даже реагировать на то, что я там видела. — … Или так, или я позволю им пристрелить меня.

В этот раз я произнесла эти слова громче, и для Блэка, и для Волка.

— Если мой муж хоть шагнёт в сторону этой двери, я позволю им застрелить меня, — повторила я, показывая на детей с пистолетами. — Я позволю твоим детям застрелить меня… затем мой муж тебя убьёт, — холодно добавила я Волку. — Или это сделает один из его друзей.

Мэнни рядом со мной поднял пистолет, целясь выше, в голову Волка.

Когда я в этот раз взглянула на Блэка, он хмурился.

Он посмотрел на меня, на Мэнни, затем обратно на меня.

В этот самый момент земля под нашими ногами зарокотала.

В этот раз не было предварительных толчков, не было дрожания света, предупреждавшего нас о том, что близится.

Первый толчок оказался резким и быстрым, камень под моими ногами заколыхался как жидкость.

Это резко швырнуло меня вперёд.

Движение сбило меня с ног прежде, чем я успела хоть подумать о сохранении равновесия. Я приземлилась на ладонь левой руки, на пистолет, который сжимала правой ладонью, и на колени — врезавшись в камень так сильно, что столкновение отдалось в костях и сокрушило мою правую руку под пистолетом, заставив меня вскрикнуть в то же мгновение, когда Мэнни приземлился поверх меня.

Я застонала, будучи уверенной, что сломала как минимум несколько пальцев, когда пистолет в руке Мэнни выстрелил.

Я посмотрела поверх его плеча и увидела, что все вокруг нас потеряли равновесие и упали.

Крики эхом прокатились по пещере, затем ещё больше выстрелов.

Затем всюду вокруг нас воцарился хаос.

<p>Глава 23</p><p>Смерть и умирание</p>

Пистолеты принялись палить по-настоящему, казалось, со всех сторон вокруг меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Квентина Блэка

Похожие книги