– Когда я сказала Джеку, что беременна (и это после всех обещаний позаботиться о контрацепции!), он должен был сказать: «Все, детка, счастливо оставаться». Но знаешь, что я услышала в ответ? Он сказал: «Я не вижу своей жизни без тебя. Тебя и нашего малыша. Если ты не можешь остаться в здешних краях, я отправлюсь за тобой куда угодно». – Она шмыгнула носом, и еще одна слеза скатилась по щеке. – Проснувшись утром, я первым делом проверяю, нет ли во дворе оленей. Затем гадаю, что Проповедник решит приготовить на ужин. Джек обычно уже уезжает в город – ему нравится рубить дрова рано утром, и полгорода просыпается от звуков его раскалывающего дерево топора. Я вижу его по пять-десять раз на дню, а он всегда смотрит на меня так, как будто мы не виделись целый год. Если я занимаюсь очередной роженицей, он не спит всю ночь, на тот случай, если мне что-нибудь понадобится. А когда обходится без ночных пациентов, и он сжимает меня дома в своих объятиях, пока я не засну, плохой телевизионный сигнал – последнее, что меня волнует. Поэтому… остаюсь ли я здесь? Я приехала сюда, поскольку считала, что лишилась всего, ради чего стоит жить, но в итоге нашла все, чего только можно было пожелать. Да, Джоуи. Я остаюсь. Ведь здесь Джек. Кроме того, теперь это уже и мои края тоже. Я принадлежу им. А они принадлежат мне.

______

Быстро расправившись с легким завтраком, она, не мешкая, поехала к Доку. Мэл специально так подгадала, чтобы иметь возможность сразу ему обо всем рассказать, однако, когда она вошла в дом, ее встретила полная тишина. «Хорошо, – подумала она. – Значит, пациентов еще нет». Она направилась к кабинету Дока, легонько постучала в дверь, а затем толкнула ее. Он сидел в кресле за своим столом, откинувшись назад, с закрытыми глазами. Хм. Значит, не спит днем, да? Она подошла поближе. Приятно было хоть раз полюбоваться на умиротворенного Дока.

Мэл уже собиралась уйти и подождать более подходящего времени для визита, но какое-то странное чувство заставило ее взглянуть на Дока поближе. Глаза у него были сжаты, лицо искривилось в гримасе, а цвет его лица был какой-то неправильный. Оно выглядело серым. Она наклонилась и сжала его запястье, пытаясь прощупать пульс. Он оказался учащенным. Мэл пощупала лоб Дока и обнаружила, что его кожа липкая от пота. Его глаза слегка приоткрылись, будто щелочки.

– Что с вами? – тревожно спросила она.

– Ничего, – с трудом ответил он. – Изжога.

«От изжоги не бывает учащенного сердцебиения и кожа не становится липкой от пота», – подумала Мэл. Она сбегала в смотровой кабинет за стетоскопом и манжетой для измерения давления и сразу вернулась обратно.

– Вы расскажете, наконец, или будем играть в угадайку?

– Я же сказал тебе… Все нормально. Через несколько минут я буду в полном порядке.

Мэл измерила его давление, хотя пришлось побороться, чтобы заставить пойти ей навстречу.

– Вы уже позавтракали? – осведомилась она.

– Да, недавно.

– И чем же? Яичницей с беконом? Сосисками?

– Нет, ничем таким меня не баловали. Проповедник сегодня готовил без особого энтузиазма.

Давление оказалось повышенным.

– Грудь не болит? – спросила она.

– Нет.

Она пальпировала Доку живот, пока он сидел прямо, хотя избыток жировой ткани не позволил ей нормально прощупать его внутренние органы. К тому же он хлопнул ее по руке, попытавшись оттолкнуть. Однако, когда она его прощупывала, застонал от боли.

– Сколько их у вас уже было? – требовательно спросила она.

– Сколько чего?

– Приступов. Вроде этого.

– Один или два, – пожал плечами Док.

– Не лгите своей милой маленькой медсестричке, – отчитала она. – Сколько это уже продолжается? – Она оттянула ему веки, чтобы увидеть глаза – они уже пожелтели. У него была желтуха. – Вы ждете, когда печень взорвется?

– Пройдет.

У него случился сильнейший приступ желчных колик, и у Мэл совсем не было уверенности, что проблема заключается только в этом. Ни минуты не раздумывая, она сняла трубку телефона и позвонила в бар.

– Джек, – сказала она, – зайди к нам, пожалуйста. Мне нужно отвезти Дока в больницу. – Сказав это, она повесила трубку.

– Нет! – возмутился Док.

– Да, – отрезала она. – Если вы будете со мной спорить, я скажу Джеку и Проповеднику, чтобы кто-нибудь из них взвалил вас себе на плечи и закинул в «Хаммер». Вашему животу сразу полегчает. – Она бросила взгляд на его лицо. – Как ваша спина?

– Ужасно. Это не очень хорошо.

– У вас желтуха, Док, – вздохнула она. – Мы не можем ждать. Подозреваю, что у вас криз желчных путей. Я собираюсь сделать капельницу, и мне не нужны лишние споры. – Не успела она ввести иглу, как в кабинет ввалились Джек и Проповедник.

– Мы перенесем его в машину, и я вас отвезу, – предложил Джек. – Что с ним случилось?

– Похоже на воспаление желчного пузыря, но Док молчит, как партизан. А это серьезная штука. У него повышенное давление, плюс ужасная боль.

– Это пустая трата времени, – запротестовал Док. – Само пройдет.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Чистая река

Похожие книги