– Шерил, – приветствовал ее Док.

– Привет, Док. Я просто говорю новой медсестре, что могу помочь вам с этим ребенком. Присматривать за ней и тому подобное.

– Почему ты хочешь этим заняться, Шерил?

Она пожала плечами.

– Джек рассказал.

– Спасибо. Мы обязательно вспомним о тебе, если потребуется помощь, – сказал Док.

– Окей, – сказала она, вновь пожав плечами. Затем опять перевела взгляд на Мэл. – Приятно было познакомиться. Теперь мне многое стало понятным.

И она повернулась и поковыляла обратно тем же путем, которым пришла. Мэл взглянула на Дока и обнаружила, что тот хмурится.

– Что это такое было? – спросила она его.

– Похоже, она хотела посмотреть, как ты выглядишь. Она взяла за привычку таскаться за Джеком, как преданная собака.

– Ему не стоит ей наливать.

– А он и не наливает, – хмуро произнес Док. – Джек щедрый парень, но отнюдь не глупый. Давать Шерил выпивку все равно что подливать масло в огонь. Кроме того, она не может себе позволить посещать заведение Джека. Я думаю, она заливается тем пойлом, которое смаглеры[24] варят в лесу.

– Это убьет ее.

– К несчастью, да.

– Неужели никто не может ей помочь?

– Она что, выглядит так, будто хочет помощи?

– Но хоть кто-нибудь пытался? Джек…

– Джек ничего не может для нее сделать, – отрезал Док. – К тому же это заронило бы ей в голову кучу бесполезных идей.

Развернувшись, он протопал в дом. Мэл последовала за ним и спросила:

– Как вы думаете, может она быть матерью ребенка?

– Все возможно. Но я в этом сомневаюсь.

– А если мы ее осмотрим? Тогда все встало бы на свои места.

Док насмешливо посмотрел на нее, приподняв снежно-белую бровь.

– Думаешь, мне следует позвонить шерифу? Получить ордер? – С этими словами он отправился на кухню.

«Какой странный городок», – подумала Мэл.

______

Пока ребенок сопел во сне, Мэл решила сделать перерыв и пробежаться в магазин. Конни высунула голову из-за двери подсобки и улыбнулась, увидев ее:

– Привет, Мэл. Могу я тебе что-нибудь предложить?

– Я просто решила посмотреть, что у вас есть из журналов, Конни. Изнываю от скуки.

– Пожалуйста, выбирай. Мы тут сериал смотрим, можешь потом к нам присоединиться.

– Спасибо, – поблагодарила она, подходя к очень скромной стойке с печатной продукцией. Тут стояло несколько книг в мягкой обложке и пять журналов. Ружья, грузовики, рыбалка, охота и «Плейбой», куда же без него. Она взяла роман в мягкой обложке и «Плейбой», направившись к подсобке, откуда выглядывала Конни.

Дверь в подсобное помещение скрывалась под наполовину приоткрытой занавеской. Внутри перед небольшим столиком с кофейными чашками в руках на старых парусиновых шезлонгах сидели Конни и Джой, не отрывая глаз от стоящего на полке телевизора. Женщины выглядели полными противоположностями друг друга: Конни была маленькой, аккуратной старушкой с короткими волосами, выкрашенными в пламенно-красный цвет, а в Джой насчитывалось, наверное, пять футов девять дюймов роста и двести пятьдесят фунтов веса – это была женщина очень простого вида, с длинными седеющими волосами, собранными в хвост, с круглым и веселым лицом. Выглядела эта парочка довольно странно, но люди вокруг говорили, что они были лучшими подругами с самого детства.

– Заходи, – предложила ей Джой. – Угощайся кофе, если хочешь.

На экране телевизора невероятно красивая женщина посмотрела в глаза очень эффектному мужчине и с придыханием произнесла:

– Брент, я никогда никого не любила, кроме тебя! Никогда!

– О, какая же она лгунья! – поморщилась Конни.

– Нет, она не любила никого из них. Она просто их всех кинула, – согласилась с ней Джой.

Из телевизора донеслось:

– Белинда, но ребен…

– Брент, это твой ребенок!

– Не-а, ребенок от Донована, – бросила Джой телевизору.

Мэл оперлась бедром о стол.

– Что это?

– «Риверсайд-Фоллс», – ответила Конни. – Это Брент и шлюха Белинда.

– Вот что случится с Лиззи, если Конни не заставит ее избавиться от своей распутной одежды.

– У меня есть план, – довольно произнесла Конни. – По мере того, как она вырастает из своей одежды, я ее заменяю – в итоге должен получиться более консервативный гардероб.

Джой громко засмеялась.

– Конни, судя по виду, она уже выросла из этой одежды!

Камера отодвинулась, и Мэл увидела, что пара на экране теперь лежит в постели, их обнаженные тела едва прикрывала простыня.

– Уф, – ухмыльнулась она, – «мыло», оказывается, серьезно изменилось.

– Ты когда-нибудь смотрела сериалы, дорогая? – спросила ее Конни.

– С колледжа не смотрела. Мы тогда следили за «Больницей общего профиля»[25]. – Положив журнал с книгой на столик, Мэл налила себе чашку кофе. – Раньше мы заставляли наших пациентов смотреть его вместе с нами. У меня был тогда один пациент на длительном лечении, старик. Я обычно обмывала его в два часа дня, и мы вместе смотрели.

– В этом сериале остался только один мужчина, с которым Белинда еще не переспала, ему семьдесят лет. Патриарх семейства. – Конни вздохнула. – Сценаристам придется наградить Белинду новыми талантами.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Чистая река

Похожие книги