Немного отдышавшись, Кэл начал понимать, что именно произошло. Вода кипела потому что окружающий его отвратительный и вонючий воздух был разреженным, позволяя воде кипеть при более низкой температуре. Если судить по серной вони — то воду подогревали вулканические процессы. Значит это озеро должно быть геотермальным.

И где тогда оно находится? Исландия? Но тогда почему тогда он не может поймать навигационные спутники? Это внушало беспокойство.

Он встал и прошел к воде, чтоб выловить фонарик. Когда он осветил женщину, то увидел пожилую даму с черной кожей и массой вьющихся седых волос, выбивающихся из-под темной шерстяной шапки. Ее стеганое пальто было похоже на мужское, как впрочем, и ее брюки и ботинки.

Он повернул луч факела обратно к раздетому им мужчине. Он оставил ему свитер, но его голые ноги стали синими, и на них уже не таял налетевший снег.

Каллум медленно обернулся, обводя лучом фонаря окрестности. Непосредственно перед самым падением он слышал, о каких-то запасах, которые собирались выбросить вместе с заключенными, чтоб помочь им выжить. Возможно, в них могла быть теплая одежда. Так и есть — два желтых пластиковых цилиндра валялись неподалеку у кромки воды.

Он подошел к ним и вскрыв один из контейнеров заглянув внутрь. Внутри лежали комплект такой-же стеганной одежды и теплое одеяло. Была даже фляга с чаем, которую Каллум немедленно открыл, сделав пару больших глотков.

Чай горчил. Как будто его это волновало.

Еще раньше он нашел в одном из карманов ворованной брони целую связку пластиковых наручников, и Кэл провел пару минут сковывая ими все еще лежащих без сознания мужчину и женщину вместе. Голые ноги мужчины он все же постарался укутать одеялом, чтоб у бедняги не было обморожения или переохлаждения.

Затем Кэл поглубже натянул капюшон пальто и приготовился ждать.

Первой пришла в сознание женщина. Она жалобно застонала, вздрогнула и попыталась подняться. «Вот дерьмо» — вздохнула она, убедившись что надежно примотана к своему спутнику.

— Добрый вечер, — улыбнулся Каллум.

— Не подлизывайся, гаденыш, — воскликнула дама, — ты в меня стрелял, сратый кусок дерьма.

— Ага. Как раз во время вашего спора — сварить меня живьем или порезать на полоски. Но я не держу на вас зла. И меня, кстати, зовут Каллум.

— Хилял бы ты отсюда, ебучий фашисткий выблядок. Донбул еще до всего этого был зол, и я даже боюсь представить, как он озвереет после того, как ты его тазером поджарил. Мы славно повеселимся, устроив на тебя охоту.

— Я не из Сопряжения. То есть я конечно из Сопряжения, но я не дуболом из охраны.

— Лжец.

Каллум пожал плечами, отпив из фляжки еще немного странного чая. Конечно, женщине удалось промолчать не более минуты.

— И чего ты ждешь? — спросила она с искренним недоумением, — второго пришествия?

— В некотором роде. Я жду прибытия своих друзей. Их арестовала охранка Сопряжения, за то, что они помогли мне, так что вскоре их отправят сюда. И кстати, — где это мы? Я было подумал, что в Исландии, но сейчас чего-то сомневаюсь.

— А то ты не знаешь.

— Не знаю. Вот уж представь себе.

Женщина фыркнула от презрения и отвернулась. Когда она отворачивалась, Кэл увидел настоящий гнев на ее лице. «Я убью тебя» — говорили её глаза. «Нет, не убьешь» — ответил он широкой улыбкой.

— Какие друзья? — снова не выдержала собеседница.

— А с кем я, простите, разговариваю? Я не расслышал твое имя.

— Зачем мне говорить покойнику своё имя?

— Да ладно! Как раз покойнику можно говорить что угодно.

— Фолувакеми, — выплюнула она, насупившись.

— Ну и откуда ты, дорогая подруга, такая грозная? Нигерия?

— Ага! — возмущено крикнула женщина, — вот ты и спалился, шпик! Ты узнал это из файлов секретной службы!

— Ах, какой впечатляющий карьерный рост, — в тон ей ответил Каллум, — минуту назад я был свалившимся в кипяток тупорылым охранником — но вот, я уже шпион, засланный к вам с тайной миссией! Увы, но нет. Я не шпик. Я предложил Нигерию, потому что мой смарт сообщил мне, что ваше имя из языка Йоруба.

— У тебя что, есть работающий смарт? — удивилась женщина.

— А то, — самодовольно ответил Каллум.

— Тогда ты точно шпик, — поджала губы собеседница.

— Опять за рыбу деньги! — в сердцах плюнул Каллум, — можешь думать что хочешь, дамочка. На самом деле, — он обвел рукой окрестности, — я признаю, что в этом окружении сложно сохранить здравый рассудок. Между прочим, мой смарт не может подключиться к каким-либо базовым станциям сотовой связи. Это, что за ебеня такие, простите? Горы Эллсворт в Антарктике? Их высота объяснила бы разреженный воздух.

Её широкая улыбка заставила Каллума почувствовать себя не в своей тарелке — у его собеседницы всё еще было преимущество перед ним.

— Неправильный ответ. И теперь мой черед спрашивать.

— Я уже сказал тебе. Я Каллум.

Донбул застонал. Его голова поднялась, и он принялся сверлить взглядом Каллума.

— Развяжи меня, — прорычал он, — быстро!

— Чтоб ты снова на меня набросился? — недовольно сказал Каллум, — Спасибо за предложение, но нет.

— Я буду резать тебя на куски, — неуверенно пробурчал пленник, — неделями.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги