Понятно, это Маттурр войска от камней прячет. А мы снова возвращаемся к Парусам. Маги уже добивают последние метательные штуковины. Саламандры и строй орков что-то прижигают сквозь снег. Но люди пошли в атаку. При этом действительно выстреливают из своих ручных конструкций деревянными стрелами. Вот только наконечники у стрел явно усилены металлом, если пробивают тела орков со слабой защитой.
— К отрядам!
Лечу обратно.
— Строй! Вперёд!
Стихийники и орки, не владеющие магией, побежали вперёд навстречу людям.
— Не смотри вниз, не смотри! — мрачно пробормотал Маттурр. — К Парусам!
Опять команды командиров Парусов. Им приказано подойти с тыла, и отрезать возможный отход людей к реке.
И снова Маттурр просит не смотреть вниз. Да я и сама понимаю, что пленных в этом бою не будет. И снова мы над строем орков. Маттурр уже сам посылает огненные шары. Крики, звон мечей, вопли ужаса и вой раздаются снизу. Я не смотрю. И стараюсь не слушать. Для меня только Маттурр и его команды.
Внизу ещё слышались стоны людей, когда Маттурр дал команду Парусам возвращаться в лагерь, а саламандрам просмотреть округу. Я так и не видела, всего побоища, но можно сказать, что через три часа бой практически закончился. Хотя реально казалось, что прошла вечность. Маттурр просмотрел Паруса. Ни повреждений, ни потерь не обнаружил.
— Здесь магов гр-р-р не было, — констатировал Маттурр.
А я похолодела от этой фразы. Если здесь магов не было, то это означает одно — все силы люди бросили на проход к горам. И мы всего лишь занимались теми, кто отвлекал от основного удара.
— К принцу.
Быстро сориентировалась и подлетела к Парусу, где находился Санатан. Мужчины обсудили ситуацию и решили не задерживаться. Три отряда, под командованием Намаскара оставляли с ранеными и женщинами. Один Парус отправили за реку, хотя и так понимали, что в этом месте людей не осталось.
Остальные Паруса оставляли у холмов, но экипажи судов вместе с отрядами переправляли к горам. Я немного поколебалась насчёт лодки. Маттурр мои сомнения развеял, заявив, что лодку берём с собой.
Где точно должны были напасть люди, мы не знали. Потому в первый переход мы просто вышли к подножию гор. Затем я вместо Маттурра взяла брата. С ним мы отлетели на приличное расстояние и нашли место сражения. Пока брат держал портал, я ещё полетала и смогла чётко сказать Маттурру, что и как происходит. Похоже, что все защитники уже под землёй. Армия людей тремя потоками загнала всех под горы. Вернее, я увидела только три места. Один проход просто ошеломлял. Было такое впечатление, что часть горы сметена невиданной по силе магией. Огромный котлован был заполнен грудами камней и остатками тел. Люди или орки понять было невозможно. Вот только этот котлован обнажал несколько подземных проходов.
Ещё я заметила среди мёртвых тел туши странных животных. Огромные, размером с лошадь, но внешним видом напоминающие крыс. Только судя по выступающим резцам, грызть эти крысы могли и камни, не говоря об орках.
Маттурр же скомандовал открыть портал, к тому проходу, где подступы не были так сильно завалены мёртвыми телами.
Только меня в пещеры муж не пустил. Но дал конкретное задание. Когда начнут выносить раненных, лагерь должен быть готов.
Я чуть было не запаниковала. Как — готов? И где? Нужны палатки, целители, вода, и прочее. Потому притормозила принца. Сразу все скопом всё равно в пещеры не зайдут, а мне этого времени хватит, чтобы из обустроенного лагеря за холмами принести необходимые вещи сюда к горам. Брат молча кивнул и построил портал. Я же забрала с собой в новый лагерь не только десяток женщин, Джагату, но и часть припасов. Принц же ещё раз повторил уже то, о чём просил Маттурр — при малейшей опасности я должна на лодке подняться как можно выше.
А дальше всё закружилось. Хорошо, что орчанки — тётки крепкие. Они довольно бойко укрепили шатры на новом месте. Натащили туда что-то из людских припасов, валявшихся вокруг. Сделали лежанки. Оказалось, что нам в охрану Маттурр оставил один отряд. Сразу задействовала Сатхита для зажигания камней, а половину воинов послала убирать. Ну, в смысле, уносить трупы людей подальше и в одно место.
Не прошло и часа, как у нас были готовы места для раненых. А в котлах плавился снег. Часть я оставила просто в запас и для питья, а в остальных котлах стали готовить еду. Мужики у нас уже весь день воюют, вернутся голодные. Я верила, что обязательно вернутся живые и здоровые.
Сытная похлёбка из крупы и сушёного мяса уже тихонько доходила, когда из пещеры начали выносить первых раненых орков. Сначала их было немного, чуть меньше двух десятков. Пять целителей справились быстро. Женщины же помогали перевязать и уложить. Я подключилась к кормлению тех, кто был не в самой плохой форме.