Насколько в XIV-XIX вв. были распространены владельческие названия и насколько сейчас порой трудно бывает распознать в них имена личные, можно показать на примере землевладения в роде Пушкиных. Так, с именем Григория Александровича Пушки Морхинина было связано девять селений. Наиболее известное из них Пушкино на р. Уче в 29 км к северу от Москвы. Ближайшие потомки Григория Пушки, в XV в.: Федор Товарка (сын Пушки), Михаил Рожон, Михаил Муса, Василий Улита. Вокруг Москвы было 8 селений Пушкиных: одно Товарково, два Рожнова, Мусино, Улитино. В бассейне среднего и нижнего течения р. Истрицы Пушкины жили с XV в. До времен А. С. Пушкина сохранилась Мушкова гора, когда-то крупное владение, затем – погост Троицы на Мушкове горе, или просто Мушков погост (в древности – центр Мушкова стана Дмитровского княженья, позже – уезда) 2. Селения Мушкова стана были расположены на север и северо-запад от г. Воскресенска (Истры). Во второй половине XV в. части этого владения закреплены в вотчинах за всеми сыновьями и внуками Григория Пушки. На Троицком погосте было их родовое богомолье3. Кроме этого Пушкиным принадлежали владения в нижнем течении р. Истры, на р. Всходне и ее притоке Горедве. По писцовым книгам 1623 г., четырнадцати Пушкиным принадлежало в ближайших окрестностях Москвы не менее 20 владений, в том числе и Виноградово на Долгих Прудах. Аналогичная картина типична для многих других дворянских родов.

[1 Веселовский С. Б. Топонимика на службе у истории.- Ист. зап. АН СССР, 1945, № 17; Он же. Род и предки А. С. Пушкина в истории.- Новый мир, 1969, № 1.]

Необходимо сказать несколько слов о древнерусских именах. Теперь иногда кажется, что это были прозвища. Однако тематический подбор этих имен в родах был таков, что всякая прозвищность исключается. Например, Василий Тимофеевич Чулок Остеев, боярин, середина XV в. От него пошли Чулковы, а от Чулковых – Чеботовы, ср. имя его сына Иван Васильевич Чобот (Чебот) Чулков. В роду Пустошкиных были даны имена Иов Чехол и Чулок (помещики, середина XVI в.). Нередко мужчины получали домашние древнерусские имена, совпадавшие со словами женского рода: Василий Михайлович Медведица Матуш-кин-Бороздин (боярин, первая половина XVI в.)ч Михаил Глебович Корова Кутузов (вторая половина XV в.), князь Петр Борисович Корова Пожарский (XVI в.), Иван Романович Клуша Белеутов (вторая половина XV в.) \ Таким образом, названия сел Коровино, Клушино, Чулко-во и т. д., как правило, – древнейшие русские ойконимы, связанные с именами владельцев. Может возникнуть вопрос, почему, имея вполне официальные имя и отчество, эти люди звались Медведь, Волк, Ворона, Кобыла и т. Д. Это дань древней славянской традиции двуименности, требовавшей сокрытия основного, главного имени и употребления в быту имени другого, «ненастоящего», с целью уберечься от «злых сил», которые не должны узнать истинного имени человека.

[2 Веселовский С, Снегирев В., Коробков Н. Подмосковье. Памятные места в истории русской культуры XIV-XIX вв. М., 1955, с. 374.]

[3 Там же, с. 375.]

[4 Веселовский С. В. Ономастикой: Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М., 1974.]

Среди ойконимов каждой страны можно выделить названия, данные другими народами, некогда заселявшими территорию, или выходцами из других стран. Таковы в Подмосковье: Черкизово, Муханки, Муханово, Сабурово, Конобеево, в Пермской обл. – Кояново, в Челябинской обл. – Карабаш и т. д. Заметим, однако, что большинство перечисленных названий получилось из имен и прозвищ жителей или владельцев этих деревень и городов, при этом многие из них претерпели в русском языке соответствующие изменения. Изменения могут быть еще значительнее, когда люди, ища знакомого в незнакомом, стараются по-своему истолковать название. Так, Царское Село (Ленинградская обл.) на самом деле первоначально никакого отношения к царям не имело и называлось Саарское по финской мызе Саари 'островная'. То же самое можно сказать и о названии Холмогоры (Архангельская обл.). Оно ие имеет отношения ни к холмам, ни к горам и является измененным финским названием Калмакари смогила на острове', ср. финск. kalma 'могила'+kari 'островок'. В прежние времена это название писалось по-русски Кал-могары или Колмогоры и произносилось с ударением на первом слоге (ср. известную русскую фамилию Колмогоров а не Холмогоров\). Такое название города объясняется тем, что, по данным И. Миккола, возле старых Холмогор было кладбище биармов (карел). Некоторые названия поселений связаны с базарными днями: Суббота, Середа, ср. название Душанбе от тадж. душанбе 'понедельник'.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературоведение и языкознание

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже