Объединяя под этим заглавием названия городов, поселков, деревень, улиц, обратим внимание на их очень тесную связь с различными обозначениями жителей, в особенности первопоселенцев и владельцев.
Названия населенных мест в известном смысле важнее, чем названия природно-физических объектов, потому что с ними связана вся хозяйственная, политическая и экономическая жизнь страны. Названия населенных мест объединяются в справочники различного назначения (почтовые, железнодорожные, административные и др.), в которых фиксируется официально утвержденная форма географических названий. Она же пишется у людей в паспортах, при этом не только в графе «Прописка», но и в графе «Место рождения». Все это свидетельствует о чрезвычайной важности названий населенных мест, о желательности их единства, четкости, стабильности. Но названия населенных мест именно из-за глубокой заинтересованности в них многих людей относятся к категории имен, подвергающейся наиболее частым изменениям. Это связано и с ростом самих городов и поселков, когда старое название становится неподходящим для обновленного объекта, и с экономическими, политическими и иными преобразованиями. Подробно об этом будет рассказано в разделе «Переименование и традиция». В данной главе рассматриваются преимущественно старые названия, сложившиеся естественным путем.
Названия населенных мест почти никогда не бывают непосредственно образованными от имен нарицательных: название города Кашина происходит не от каши, Ступина – не от ступы, села Чеснокова – не от чеснока.
Исключение представляют некоторые новые, специально придуманные названия. Но и их нельзя считать непосредственными: между ними и исходным нарицательным – длительная топонимическая традиция. В соответствии с этой же традицией, при складывании топонимических систем естественным путем, между именем нарицательным и названием поселения стояло либо название физико-географического объекта, возле которого вырастал поселок, либо имя, отчество, фамилия человека, наиболее тесно связанного с этим объектом (хозяина, первопоселенца).
Даже немногочисленные слова, обозначавшие типы поселений, прежде чем стать именами собственными, проходили через ступень индивидуализации, способствовавшей превращению нарицательного имени в собственное имя данного конкретного объекта: Город, Городок, Село, Сельцо, Слобода, Деревня, Погост и т. д. Часто такие слова имели при себе определение: Жукова Деревня, Ярославль Город, Красное Село. С течением времени слово, обозначавшее тип объекта, могло исчезнуть. Тогда определение превращалось в самостоятельное название: Жукова, Ярославль, Красное. Наблюдалась, правда, реже, обратная картина, когда определяемое (обычно слово «город») сливалось с определением воедино: Новгород, Ивангород.
Древнерусские имена и прозвища были очень разнообразны. Они давались по названиям зверей и птиц, по явлениям природы, по свойствам и качествам людей. Все эти имена отразились в названиях населенных пунктов, и от имен и прозвищ людей происходят не только такие названия, как Андрееве, Федюхино, но и Бабкино, Крестниково, Волкове, Петухово, Горшково, которые с точки зрения современности воспринимаются как происходящее от терминов родства, названий животных и разных предметов, хотя исторически это совершенно неверно.
Подтверждением того, что подобные топонимы происходят от имен и прозвищ, служат исторические документы. Из них мы узнаем, например, что название Крюково дано было в XV в. по имени владельца: Борис Кузьмич Крюк Сорокоумов-Глебов; Подушкино – тоже в XV в. по имени владельца: Иван Владимирович Подушка; название Пушкино – в том же XV в. по имени далекого предка А. С, Пушкина: Григорий Александрович Пушка Мор-хинин. Названия Собакино и Тушино даны в XIV в. по именам владельцев: Иван Федорович Собака Фоминский и Василий Иванович Туша Квашнин1. Интересно, что большинство названий поселений в XIV-XV вв. давалось по древнерусским именам, а не по именам календарным или фамилиям, которые употреблялись в более официальных случаях и сделались основами ойконимов позже.
Некоторые названия населенных пунктов давались по национальной, социальной и сословно-имущественной принадлежности жителей: Немецкая Слобода, Холщевниково, Протопопова, Мещанская. Но и это не было простым переходом в топонимический ряд. Между именем нарицательным и собственным нередко стояло прозвище лица или группы лиц.