Дэрил поднял последнюю солнечную батарею на плечо и повернулся, чтобы взглянуть в направлении, где стояли женщины. Они закончили вспахивать их маленький сад и теперь готовились рассаживать семена. Но на данный момент они были слишком заняты, болтая и смеясь.

Его глаза сфокусировались на Бет, на которой был надет топик и очень короткие шорты. Дэрил стоял наблюдая, как она наклонилась, чтобы завязать шнурок, и капли пота стекали по его лицу. Он не знал, как долго он так стоял, но Бет, видимо, почувствовала его взгляд на себе, потому что она повернулась и тоже окинула его взглядом. Она подмигнула и наклонилась еще раз, предоставляя ему привлекательный вид. Дэрил ухмыльнулся. Да она дразнит меня. В эту игру могут играть двое.

Он положил солнечную батарею на плечо так, чтобы держать ее одной рукой. Когда Бет снова повернулась к нему, Дэрил с обычным видом поднял свою рубашку, обнажая обзору Бет свой пресс, и вытер ею лицо. Она так была заворожена этим видом, что не заметила, как к ней подошла Кэрол, чтобы узнать, в чем дело. Дэрил быстро опустил рубашку и вернулся к своим делам. Он обошел здания и направился к месту, где все мужчины и дети пытались заставить работать солнечные батареи.

Тайриз и Майк всё утро пробовали различные способы, и теперь им кажется удалось наконец-то придумать что делать. Они собрали одну батарею и оставили ее заряжаться на какое-то время. Когда ее включили для проверки, они смогли зажечь от нее небольшую лампу, которую использовали как тестер. Рик, по большей части работал на месте с детьми, в то время, как Дэрил, Уилл и Гленн приносили инструменты и все необходимое для работы.

Дэрил уже хотел побыстрей заканчивать. Он мало знал о работе солнечных батарей, и ему хотелось, чтобы они уже наконец заработали, чтобы он смог отправиться поддержать игривое настроение Бет.

*

Бет улыбнулась, когда увидела, как Дэрил быстро уходит, заметив, что подошла Кэрол. Она и сама хотела уйти, но Кэрол быстро поняла в чем дело и засмеялась. От нее было сложно что-то скрыть.

- Знаешь, мы с Дэрилом знакомы уже очень долго, а я по пальцам могу пересчитать, сколько раз я видела его без рубашки. Как ты удерживаешься от того, чтобы не наброситься на него? – спросила Кэрол, пока они с Бет шли обратно к группе.

Бет почувствовала, как на ее щеках выступил румянец, и все женщины засмеялись от столь прямого вопроса Кэрол.

- Что? Только не говорите мне, что сами никогда об этом не думали! Парень хорош собой и сладкий как сахар. Глубоко внутри вы все знаете, что мы завидуем Бет, что она заполучила его себе! – дразнила Кэрол.

- Только не я. У меня уже есть всё, что надо, - Габби покосилась в сторону Мишон, и Мишон с нежностью улыбнулась в ответ.

- У него, правда, классные мускулы. Но я все же предпочитаю своего вундеркинда, - с улыбкой сказала Мэгги.

- У меня есть один вопрос, Бет. Как Дэрил в постели? – нетерпеливо спросила Кэрол.

Движения и разговоры вокруг притихли, и все до одной наклонились к Бет. Она огляделась с довольным видом.

- Помните эти черные ботинки, которые он все время носит? – спросила Бет.

Все женщины закивали и ждали продолжения. – Так вот, у них 11-ый размер. И, помните, что говорят о мужчинах с большим размером ног? Могу уверить вас, это чистая правда! – Бет ухмыльнулась.

- Бет Грин! Что случилось с моей невинной сестренкой? – поддразнивала Мэгги, приобнимая ее за плечи.

Все женщины залились смехом и начали работать, продолжая веселый разговор. Бет с любовью посмотрела на всех, кто ее окружал. В такие дни как этот она особенно была благодарна за каждого из них, и у нее почти появлялась надежда, что когда-нибудь у них снова будет нормальная жизнь.

*

Наконец-то закончив работу на этот день, Бет отправилась в душ, чтобы освежиться перед ужином. Краем глаза она заметила мужчин, стоявших за зданиями, когда шла мимо, и обрадовалась, что весь душ достанется ей одной.

Бет быстро сняла с себя потные топик и шорты, и встала под прохладную струю воды. Это было так восхитительное чувство, когда вода скатывалась по ее горячей коже. Она взяла гель для душа и начала мыться. Бет откинула голову назад, позволяя воде падать на ее лицо и шею.

Теплые руки опустились на ее грудь, и ее голова тут же поднялась обратно. Бет открыла глаза и увидела Дэрила, который стоял перед ней полностью раздетым. Его глаза были темными, и она знала, что он очень возбужден. Он положил руки ей за голову и притянул Бет к свои губам. Она с радостью ответила на поцелуй.

- Я ждал этого весь день. Ты постоянно меня дразнила, - пробормотал он, слегка прервав поцелуй.

Бет улыбнулась. – Вы тоже дразнили меня, мистер Диксон. Кстати, женщинам понравилась сегодняшнее шоу, - игриво ответила она.

Дэрил сделал паузу. – Они видели? – спросил он.

Бет тихо засмеялась. – Только Кэрол, больше никто. А теперь замолчи и поцелуй меня.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги