– Я все объясню. – не смутилась Ксила. – Ты скажи, тебе нравится тут работать? Тебе и твоей дочери?
– Нет, но и другой работы у нас нет. Нет у нас и дома…Здесь наш дом.
– Помоги мне, сестра, а я помогу тебе. Заберу тебя и дочь и отвезу туда, где вам будет хорошо, а дочь найдет мужа.
– Я вижу, ты не врешь и можешь это сделать, – ответила Варга. – Но какой у тебя интерес к Иерархам?
– Я помогаю тем, кто недоволен их соглашением с Рассветным культом. Эти люди хотят, чтобы в Совете сидели достойные.
– И что тебе нужно конкретно? – нервно спросила Варга. – Эти старые пердуны достали всех. Чуть что, сразу приказывают пороть, мою дочь пороли трижды… Она не ответила благосклонно на притязания помощника иерарха Иреанда.
– Разузнай, где их покои – каждого из шести. И если кто-то пожелает выехать сообщи это рыбаку Фричу. Или мне, если я буду в замке. Я постараюсь приезжать с ним каждый день, а сейчас мне пора, я не могу долго тут задерживаться.
– Хорошо, я тебя провожу, сестра. А ты не забудь про меня и дочь.
– Не забуду, сестра.
Они вышли из каморки и столкнулись лицом к лицу со слугой в темно-сером камзоле. Он окинул взглядом Варгу, перевел его на Ксилу. Ты кто такая? – спросил он.
– Я рыбачка, господин, – поклонилась Ксила. – Мы с мужем привезли рыбу. Он разгружает ее и попросил найти помощника повара Варгу, вот я ее и нашла… Ксила, снова поклонилась.
– Рыбачка? А кто твой муж?
– Рыбак, господин…
– А как звать рыбака, усмехнулся слуга, рассматривая Ксилу.
– Фрич, господин.
– Фрича знаю. – кивнул слуга. И обратился к поварихе. – Иди, Варга, забери рыбу, а я поговорю с рыбачкой.
Варга поклонилась, посмотрела долгим взглядом на Ксилу и нагнув низко голову, пошла прочь.
– Ну-ка, рыбачка, зайдем в кладовую! – Приказал слуга, открыл двери, толкнул женщину внутрь и прикрыл дверь. И прижав Ксилу к стене, облапил ее. Губами потянулся к ее губам. Ксила не сопротивлялась, ответила на поцелуй и зашептала:
– Господин, у меня женские дни. Завтра они пройдут, я помоюсь и приеду к вам чистой в это же время.
Слуга рукой уже приподнимал подол ее платья. Остановился и отпустил платье. Приподнял рукой ее подбородок.
– Смотри, красотка, не обмани. – проговорил он и смачно поцеловав ее в губы отпустил.
Когда он ушел, Ксила сплюнула и вытерла обслюнявленные губы. Поправила платье и вышла из кладовой следом. У ящиков с капустой ее ждала Варга.
– Приставал? – спросила она?
– Ксила кивнула.
– Сказала, что женские дни и приду завтра. Отпустил.
– Плохо, завтра он меня доставать будет. И дочь. Он из тайной стражи, ходит тут, все вынюхивает…
– Я приду завтра. Не переживай, что-нибудь придумаю. Ночь впереди и день.
– Отдашься ему?
Ксила пожала плечами, – если надо, то да, отдамся. Главное – дело сделать.
– Смотри сама, сестра. Ты очень смелая. Завтра, что ты просила, я вызнаю и тебе расскажу. Они обнялись, и Ксила пошла наверх, во двор крепости.
Вечером явился усталый и подвыпивший Ермидан. Он упал на лавку. – Кое-что узнал, – сообщил он смотрящей на него Ксиле.
Иерархи закрылись в крепости. Оттуда не выходят. Усилили стражу и даже, следят за слугами. У них есть тайная служба. Для слуг и служек в замке наступила невыносимая жизнь. Слуги стали разбегаться. Я тут напоил одного такого, он был сапожником. Его пытали в тайной службе думали он шпион темных. Как только подвернулся случай, он сбежал. Его можно здесь пристроить и он может много рассказать. Самим Иерархам сапоги шил.
– Хорошо, приводи его сюда. Можешь, даже сейчас.
– Так он у гостиницы ждет. Я знал, что ты захочешь с ним поговорить, пойду, приведу.
– Сюда не надо. Отведи в зал, там поговорим.
– Там еще эти приехали, колдуны. Сидят, кушают. Но молодой девки с ними нет. Только мужик и ведьма.
– Хорошо, я поняла. – кивнула Ксила.
Она прошла в зал и огляделась. За одним из столов сидели и спокойно хлебали похлебку из баранины Иза и ее помощник. Ксила подсела к ним.
– Как все прошло? – спросила она.
– Неожиданно просто, – ответила Иза и отодвинула тарелку. Отряд вместе с предводителем уничтожен. Осталось завершить работу тут. Ты что-нибудь узнала?
Я попала днем в крепость. Вышла на нужного человека. Завтра он даст информацию по Иерархам. Но уже сегодня, Ермидан нашел беглеца из крепости. Он нам что-то, да, расскажет. А вот и они, – она кивком головы указала на пару мужчин, идущих к ним.
Нам нужно отдельное помещение, чтобы с ним поговорить, – произнесла Иза. – Тут не получится… как надо, – добавила она. – И моя помощница ранена, ее надо скрытно перенести в гостиницу.
– Хорошо, я все организую. – ответила Ксила. – Через полчаса.
– Ксила, тебе и твоему помощнику лучше не смотреть, как мы будем разговаривать с сапожником, – мягко, но решительно произнесла Иза. – Мы уйдем в туннель канализации. И завтра вместо тебя в крепость поеду я.
Ксила лишь кивнула, соглашаясь с ее решением. Они с Изой, такие разные, понимали друг друга с полуслова. Иза видела в ней свою противоположность. Ксила видела в ней орудие мести. Они странным и непостижимым образом, дополняли друг друга, и обеим это доставляло необъяснимое удовольствие.