— А как я узнаю, что служу равновесию?

Следуй за своими чувствами и желаниями. Делай то, что считаешь правильным.

— Даже если другие будут считать это злом? — уточнил Антон.

— Даже так. Но ты все же можешь послужить мне уже сейчас. Прикажи сделать крест из ясеня, положи на алтарь и поставь его там, где найдешь Орлика.

— А что мне делать с Орликом?

— Делай, что хочешь или сможешь.

— Хорошо, я это сделаю, — вздохнул Антон. — А как же мое спасение?

— Ты спас себя сам, использовав молот. Его свет выжег заразу из тебя и убил зародышей кикиморы.

— А теперь прости, Антей, мне пора. Я приняла твое служение, послушник Равновесия.

Фигура растворилась в воздухе, оставив Антона в полной прострации.

«Ну прямо чудеса в решете!» — подумал он. Он, оказывается, был здоров и сам добровольно напросился на службу. Вот дебил! Он пнул кадку ногой.

— Все из-за тебя, тварь, и твоего Орлика. Навязались на мою голову. И что с вами делать? — Он скинул коврик. — Слышала ты, образина? — У нас нет с тобой общих детей, и у тебя вообще детей нет. Они передохли. Поняла? Тварь! Если не расскажешь мне, как найти Орлика и как его победить, я тебя зарою в свинячьем дерьме.

Антон кинжалом вытащил траву из пасти.

— Говори, тварь! — замахнулся он кинжалом.

— Не надо в дерьме. Домой хочу, в темноту.

— Домой хочешь? Давай договариваться. Я отправлю тебя в болото, ты рассказываешь мне про Орлика. Где он? Чем он силен и как его победить.

— Орлик на острове. Он призыватель. Нас призвал. Мы ему служим.

— Кого вас, кикимор?

— Детей тьмы…

— И много вас?

— Трое. Я, леший и гидра.

— Рассказывай, что может леший?

— Леший запутывает так, что к Орлику не найдешь дороги и утонешь в болоте.

— Ясно, а что гидра делает?

— Плюется ядом. У нее три головы. Она охраняет Орлика.

— Охраняет Орлика, значит. А тебя зачем позвали?

— Я должна была родить детишек.

— Я так понимаю, подготовить для Орлика армию тварей, — рассуждая вслух, проговорил Антон. — Но с этим он прокололся. Еще что можешь сказать?

— Деток жалко.

— Себя пожалей. Как победить его?

— Убей Орлика.

— Как убить?

— Не знаю. Убьешь Орлика — мы вернемся домой.

— Не знаю! — передразнил ее Антон. Он накинул на голову коврик и оставил кадку у наковальни, напоследок все же пнув ее ногой. Вышел из подвала. Умылся в бочке, вернулся и переоделся.

За завтраком Антон выступил с короткой программной речью.

— У нас, господа хорошие, на территории феода появился колдун Орлик, член Белого братства. Он стремится захватить власть на вверенной мне территории. Его нужно или прогнать, или убить. А теперь приятного аппетита.

Франси отложила ложку.

— Милорд, он точно член Белого братства?

— Вернее не бывает. Информация поступила из самого надежного источника! — и он показал пальцем на потолок. Все посмотрели вверх.

— Вы это взяли с потолка, господин? — первым спросил грек.

— Бери выше.

— С потолка выше?

— Еще выше.

— С крыши?

— Еще выше.

— А что там? — удивленно спросил Аристофан. Все остальные просто молчали, не зная, что ответить своему милорду.

— Источник моей информации разглашению не подлежит. Кто знает, что такое Белое братство и как с ним бороться?

— Это, милорд, орден инквизиторов Рассвета, — ответила Франси. — Они выявляют колдунов… — Франси горько улыбнулась, — носителей дара и казнят их. Там две группы. Группа сыска и пыточная группа. К какой принадлежит Орлик?

— Этого я не знаю. Но знаю, что он призыватель, прячется на острове посреди болота, и его охраняют леший и гидра… Боже мой! — Антон поднял голову и оглядел собравшихся за столом. — Я понял, чего он добивается! Он хочет заполонить мой феод тварями и вызвать сюда свой орден. Они очистят его от тварей тьмы… А меня обвинят в темном колдовстве. Ведь это с моим прибытием тут появились твари. Этот замок и крестьян орден заберет себе… Вот так чудеса в решете!.. — Он ошарашенно оглядел присутствующих. — Пока Орлик не развернулся по полной, его надо остановить. А это означает только одно. Его нужно убить! Орден не остановится, пока не добьется своего. Если он убежит и расскажет тем, кто его послал, что мы знаем об их замыслах, они нас точно изведут. Но если распространение тварей не случится, а Орлик пропадет, то им нечего будет мне предъявить… Орлик призыватель. Кто знает, что он может?

— Он может вызывать существ из других слоев бытия, — первой ответила Франси. — И заставлять их служить себе. Но силы его не безграничны. Хотя тварями он наполнит болото уже скоро. Кикимора…

— Не наполнит. Детки этой твари погибли, не родившись. А я здоров.

Франси и Торвал удивленно посмотрели на Антона.

— Я понимаю, милорд… — начала Франси.

— Нет, ты не понимаешь! — перебил ее Антон. — Ты взяла привычку ставить под сомнения мои слова. Ты опираешься на свои знания. Честь сквайра для тебя уже мало что значит. Но я клянусь своей честью, что убил в зародыше ее выводок и сам не пострадал. Этого достаточно?

— Вполне, сэр Антей, — ответил за Франси Торвал. — Вы такой необычный человек… что я вам верю.

— Мы что-то пропустили? — Самым сообразительным оказался грек. И все сразу с удивлением посмотрели на шера.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Чудеса в решете

Похожие книги