Рамазан (рамадан) — девятый месяц магометанского лунного года, мусульманский пост.

Ремонт конского состава — закупка или приемка по воинской повинности лошадей для армии.

Ремонтер — военный, занимающийся закупкой лошадей для армии.

Руми Джалолиддин — таджикский и персидский поэт (1207—1272). Основное произведение Руми — «Назидательные двустишия» — состоит из множества народных притч и басен.

Сапетка — корзина для хранения кукурузных початков.

Сосруко — главный герой нартского (см. нарты) эпоса.

Сохста — ученик духовной школы; молодой богослов.

Тлепш — легендарный кузнец; богатырь.

Турих — проповедь, праздник.

Турлук — плетень.

Тха — божество у кабардинцев.

Тхукотлы — крестьяне, владеющие землей.

Убыхи — одна из народностей адыго-кабардинской группы народов Кавказа. Во второй половине XIX века убыхи переселились в Турцию.

Удж — плавный кабардинский танец, исполняемый парами.

Уздени — кабардинская и балкарская знать.

Унауты (пшитлы) — челядь; неимущие крестьяне.

Уорк — дворянин; знатный человек.

Хакурт — мука из жареного кукурузного зерна.

Хасса — совет; совещание.

Хох — приветственное слово; тост.

Черный камень Каабы — «священный» камень, хранящийся в Мекке, в храме Каабы.

Шибжи — перец.

Шикапшина — скрипка.

Шипс — соус, подливка.

Составитель М. Серебрянникова.

Перейти на страницу:

Похожие книги