— Да. Я понял это, когда взял образцы. Теперь этому виду грозит вечная опасность. Тебе нужна моя помощь.

<p>Глава 72</p>Где-то близ острова АльборанСредиземное море

Подойдя к раковине, Кейт умылась, словно это могло избавить ее от липкой паутины, облепившей сознание, и помочь вспомнить. Она чувствовала ответы, истину во всей ее полноте, схоронившуюся в укромных уголках памяти, у самых кончиков пальцев, но все равно недосягаемую.

Когда она вернулась, Дэвид ждал ее в каюте, уже надев бронежилет. Его лицо выражало полную боевую готовность, которую Кейт уже узнавала шестым чувством.

— Откуда ты знаешь, что существовали две фракции атлантов?

— Просто знаю. И корабли. Мартин был прав. Они принадлежали двум разным группам.

— В Антарктиде целые мили труб. Кого они содержат? Еще ученых? Солдат? Армию?

Закрыв глаза, Кейт потерла веки. В памяти царил сущий кавардак, и все же ответы были где-то там.

— Я… не могу вспомнить. Вряд ли они были исследователями.

— Значит, солдатами.

— Нет… Быть может… Просто дай мне немного времени. У меня весь мозг прямо огнем горит.

Присев на кровать, Дэвид обнял ее рукой за плечи. Пару минут оба сидели в молчании. Наконец, он сказал:

— Высадка меньше чем через час. Надо вычислить убийцу.

Кейт кивнула.

— Мои подозреваемые — Шоу и Чанг, именно в таком порядке, — сообщил Вэйл.

— Тогда давай начнем с конца, — предложила Кейт. — С мотива. Кто мог хотеть смерти Мартина — и зачем вообще кому-то потребовалось его убивать?

— Мартин был близок к созданию лекарства, это нам известно из его записей.

— Значит, тот, кто хотел помешать ему найти лекарство, является нашим главным подозреваемым, — заключила Кейт. — Чанг и Янус хотели найти лекарство. Как мне кажется, это снимает с них подозрения. Нам известно, что для Иммари помешать созданию лекарства — задача первостепенной важности. На этом судне лишь один человек был лояльным солдатом Иммари, когда все началось, — Камау.

— Это не он, — парировал Дэвид.

— Откуда такая уверенность?

— В Сеуте он спас мне жизнь.

— Быть может, он получил такое задание — спасти тебя и идти следом, чтобы найти меня.

Дэвид тяжко вздохнул.

— Дальше. Чанг тоже был лоялистом Иммари, когда все началось, — Кейт увидела, что Дэвид не на шутку рассердился. — Дьявол, да он главный массовый убийца на этом судне. Скольких он убил в Китае? Сотни, тысячи?

— Сомневаюсь, что он сумел бы сломать Мартину шею, — заметила Кейт.

— Живому, может, и нет, но что… что, если Чанг уже убил Мартина? Ты сказала, что он впрыснул ему на чумной барже какое-то лекарство. Что, если лечение убило Мартина, а Чанг сломал ему шею после того, чтобы скрыть это?

— Эту гипотезу мы проверить не можем. Провести вскрытие здесь не удастся. Камау — самый подходящий подозреваемый. Он обученный убийца.

— Я тоже. Как и Шоу.

— Ты не упомянул Януса.

— Я только… не думаю, что это он. Не знаю почему.

— Шоу спас мне жизнь в Марбелье, — сообщила Кейт.

— Быть может, он получил такое задание.

— Он действительно получил такое задание…

— От Иммари, — уточнил Дэвид. — Есть и другой мотив. Забудь о лекарстве. Что, если Мартин знал оперативников САС и знал, что Шоу не был одним из них?

Слова Вэйла заставили Кейт прикусить язык.

— Ты сказала, что Шоу очень уверенно ориентировался в лагере Иммари.

— Судя по твоим словам, ты тоже сориентировался довольно быстро.

— Туше́, — тряхнул Дэвид головой.

Но Кейт хотелось сказать кое-что другое, прежде чем дискуссия, спор или то, во что все это выльется, не покатилось дальше.

— Послушай, я не знаю, кто убил Мартина и что нам делать. Знаю лишь одно: что бы ты ни решил, я тебя поддержу.

— Только этого мне и надо, — Дэвид поцеловал ее в пылающий лоб.

* * *

Все собрались на верхней палубе яхты. Дэвид вручил Камау автомат и пистолет. Такой же автомат висел у Вэйла на плече.

Шоу переводил взгляд с Дэвида на Камау и обратно.

— Меня ты не вооружаешь…

— Заткнись, — прервал его Вэйл. — Мы прибудем к острову Альборан через двадцать пять минут. Вот что мы сделаем…

Когда Дэвид закончил излагать свой план, Шоу лишь головой покачал.

— Вы нас всех угробите. Кейт…

— Именно так мы и поступим, — с напором отозвалась она.

* * *

В рубке корабля Дэвид кивнул Камау, и тот включил радиостанцию.

— Аванпост острова Альборан, мы — офицеры Иммари, уцелевшие в сражении за Сеуту. Просим разрешения причалить.

Аванпост отозвался, осведомившись о звании Камау и его личном номере Иммари. Тот ответил быстро и спокойно, стоя к Дэвиду спиной. Наконец сообщил:

— Нам дают добро на швартовку.

— Отлично. Продолжаем.

<p>Глава 73</p>Остров Альборан

Дэвид отрегулировал резкость бинокля. Остров Альборан уже показался впереди. Восходящее солнце озарило крохотную каменную площадку, возносящуюся из Средиземного моря, площадью меньше городского квартала. В дальнем конце виднелся простой двухэтажный дом из камня и бетона, видом более всего напоминающий средневековую тюрьму. В центре острова возвышался маяк.

На другом конце располагалась вертолетная площадка с тремя застывшими в ожидании винтокрылыми машинами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна происхождения

Похожие книги