Хару с Тэюном переглянулись, но послушно вышли из зала и спустились на первый этаж.

— Как думаешь, что им от нас нужно? — спросил Тэюн у Хару, пока они переодевались

— Что-то мне подсказывает, что это не съемки в дораме, — ответил Хару. — Он так сказал… «что-то вроде предложения о работе»…

— Как будто это не та работа, к которой нас готовили, — подытожил Тэюн. — Еще и в офис везут… Может, реклама?

Хару неуверенно пожал плечами. Это вполне вероятно, но почему-то не верилось, что в рекламу могут взять абсолютно неизвестных парней… или могут?

Секретарь Ли приехал на своем автомобиле и Хару с Тэюном уселись на заднее сиденье. Форму пришлось оставить в агентстве, потому что ехать на какую-то встречу с рюкзаками… было бы странно. Ехать только с телефонами и документами в руках было даже непривычно.

— Простите, а… чей вы секретарь? — осторожно спросил Тэюн.

Секретарь Ли хмыкнул:

— Обычно все знают меня в лицо, поэтому и не объяснили. Я — личный помощник госпожи Им Минсо, она продюсер на музыкальном отделении.

Хару и Тэюн удивленно переглянулись:

— А… зачем мы музыкальному продюсеру? — уточнил Хару.

— А вот это она скажет вам сама, я отказывают говорить на данную тему, — буркнул секретарь Ли.

В его голосе прозвучали капризные нотки… складывалось впечатление, что он — хороший друг своей начальницы и ее решение ему не нравится… Хотя Хару могло это и просто показаться.

Секретарь Ли привез их в головной офис телеканала NBS, что немного подавляло. Огромное здание, люди в костюмах, а тут они — в джинсах и кроссовках. Хару еще и в кепке, потому что дожди закончились и он перешел в режим «агрессивно защищаюсь от солнца всеми доступными методами». Собственную аристократичную бледность он уже начинал ненавидеть. Недавно у него обгорела кожи головы по пробору. Еще уши периодически страдают, потому что Хару иногда забывает их намазать кремом.

В здании Хару снял кепку и все не мог придумать, куда бы ее деть, чтобы потом случайно не забыть на столе или соседнем стуле. В итоге пристегнул к поясу.

Вместе с секретарем Ли они поднялись аж на двадцатый этаж, там прошли по светлым коридорам, пока в итоге не вышли к небольшой приемной.

— Минсо у себя? — обратил секретарь Ли к девушке за столом секретаря.

— Да, она одна, — кивнула секретарша.

Секретарь Ли зашел в кабинет, а Хару с Тэюном неловко топтались в приемной минуты две. Потом их пригласили внутрь.

Продюсер Им Минсо оказалась привлекательной женщиной, на вид — лет тридцати, но может быть и старше. Довольно худая, среднего роста, с достаточно короткими кудрявыми волосами. Корейцы нередко бывают кудрявыми, но обычно они это скрывают — выпрямляют волосы, делают косметические процедуры, которые обеспечивают долгий эффект. Но Им Минсо носила пышную короткую прическу, поэтому даже строгое платье не способно было скрыть ощущение, что она — та еще бунтарка. Хару, кажется, вообще впервые увидел в Корее человека, который бы так… открыто демонстрировал свои кудри.

Кабинет достаточно большой, с панорамными окнами, очень светлый, но немного пустоватый. Кроме рабочего стола и двух кресел напротив в кабинете был только овальный стол чуть в стороне. Видимо, для мини-совещаний. Именно к нему секретарь Ли и предложил пройти Хару с Тэюном сразу после знакомства с госпожой Им.

— Простите, мне нужно еще буквально тридцать секунд, я только отвечу на сообщение, — извинилась она и начала быстро что-то печатать на ноутбуке.

Хару начало казаться, что ее кудряшки — это такой способ психологического воздействия, потому что тугие завитки очень уж привлекали внимание, сложно было не смотреть на них. Им Минсо действительно быстро закончила печатать и направилась к столу, за которым сидели Хару и Тэюн. Секретарь Ли в это время уже покинул кабинет.

— Мне нужна помощь, — начала госпожа Им. — У нас через восемь дней начинаются съемки шоу на выживание и нам не хватает двух стажеров. В сжатые сроки сложно найти кого-то, кто будет более-менее достойно смотреться на экране, так что приходится идти на некоторые… хитрости. Я хочу попросить вас войти в состав конкурсантов.

Хару с Тэюном переглянулись. За пару секунд зрительного контакта Хару успел увидеть в глазах Тэюна те же, эмоции, что и у себя: удивление, недоверие и отсутствие особого желания ввязываться в подобную авантюру.

— Мы никогда не готовились к дебюту в айдол-группе, — осторожно заметил Тэюн. — Боюсь, что мы не сможем достойно выглядеть в подобном шоу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом для айдола

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже