— У великого мастера Тао сегодня особый день.
— К нему приезжает семья.
— Все это знают.
— Весь постоялый двор.
— Мы услышали разговор четверых мужчин.
— Случайно услышали.
— Они не знали, что мы это слышали.
— Потому что мы слышали это скрытно.
— Случайно до ушей долетело.
— Конечно же, случайно.
— Человек, которого зовут Гюм, говорил нехорошие вещи.
— Он дурно отзывался о великом мастере Тао.
— Говорил про него скверные слова.
— Оскорбительные.
— И ещё он говорил, что семья великого мастера Тао не живёт наверху.
— Наверху зимой дуют сильные ветра.
— Это вредит его дочери.
— Она слаба здоровьем.
— Так говорят все.
— Жена и дочь живут внизу.
— В нижнем домике.
— Там, где живут слуги и боевые собаки.
— Великий мастер Тао соскучился по семье.
— Эту ночь он проведёт внизу, во втором доме.
— В верхнем доме никого не останется.
— Гюм говорит, что в верхнем доме есть ценности.
— Ходят слухи, что великий мастер Тао богат.
— И все знают, что его не обокрасть.
— Он ведь очень страшный.
— Но раз его ночью не будет.
— Никто не будет следить за верхним домом.
— Можно туда прийти.
— И всё украсть.
— Там много добра.
— Хватит, чтобы купить всё рисовое вино в деревне.
— Ещё и останется.
— Но Гюм не знает, что у великого мастера Тао появился ученик.
— А мы знаем.
— Потому что мы тогда долго ждали вас внизу.
— И не дождались.
— Осмелились подняться и подсмотреть.
— Увидели, что страшный мастер вас не убил.
— Поняли, что он вас взял в ученики.
— А вот Гюм такое знать не может.
— Он ведь не ждал внизу.
— Он не знает о вас, господин Ли из семьи Брюс.
— Он с дружками ночью поднимется к вам.
— Их четверо, считая Гюма.
— У них будут ножи и палки.
— А может и ещё что-нибудь.
— Вам лучше не спать этой ночью.
— Или спать в другом месте.
— Где этот Гюм и те люди? — перебил я нескончаемый словесный водопад.
— Они сидят в общем зале.
— В углу.
— Они потратили все деньги на рисовое вино.
— Им хочется выпить больше, чем у них есть.
— Но недостаточно средств.
— Они думают, что этой ночью заработают ещё.
— Денег у них было немного.
— Сильно пьяными ночью они не будут.
— Понял, — кивнул я и протянул руку, наполненную символами ци: — Благодарю вас. Держите.
— Ну что вы господин Ли.
— Необязательно нас благодарить.
— Но это приятно.
— Очень приятно.
Символы при этих словах исчезли, а я развернулся и поспешно направился к главному входу.
Уже в спину донеслось:
— Господин Ли из семьи Брюс.
— Если вам что-нибудь понадобится.
— Мы пока что здесь.
— В этой деревне.
— И уйдём отсюда не скоро.
— Мы бы с радостью сменили службу.
— На любую другую.
— Если вдруг вам понадобятся слуги.
— Мы с радостью вам послужим.
— Мы вольные.
— Никто за нас не спросит.
— А вы незлой.
— И щедрый.
— Если что, помните о нас.
— Мы вас точно не забудем.
Мастера я застал в тот неловкий момент, когда посторонним здесь делать нечего. Воссоединение семьи.
Его жена и дочь чем-то его напоминали. Даже не знаю чем. Может глаза? Да нет, тут что-то другое, не могу уловить. Приятная молодая женщина, и полноватая девочка года на два младше меня, с миловидным лицом. Если попытаться охарактеризовать человека одним словом, я бы сказал про неё — «умиротворение».
Впрочем, внешняя отрешённость не помешала ей стрельнуть глазками в мою сторону в тот миг, когда я вышел из-за угла. Будто подкарауливала.
Я автоматически улыбнулся в ответ, но тут же всякий намёк на положительные эмоции стёрся у меня с лица. Очень уж мрачный взгляд в меня уткнулся.
Взгляд мастера Тао.
Встав в сторонке, я сложил руки по швам, всем своим видом показывая, что имею важные известия.
Однако семейная встреча после, как я понял, продолжительной разлуки — слишком важное событие. Пришлось ждать, пока пройдут все этапы церемонии, пока мастер заведёт родных в дверь.
Появившись оттуда спустя насколько минут, он спросил без предисловий:
— Чего тебе?
— Учитель, я знаю, что должен продолжать медитировать, но…
— Ли, давай покороче, мне некогда выслушивать лишние слова.
— Простите, учитель. Мне передали, что группа людей собирается ночью обокрасть ваш верхний дом.
— То есть хотят не просто без разрешения подняться, а ещё и в гости заглянуть? Какие отважные люди… И кто же эти великие герои?
— Я не знаю. Их подговорил какой-то Гюм. Без понятия, кто это, но есть сведенья, что он крепко дружит с алкоголем.
— Да, этот болван окончательно мозги пропил, — мастер покачал головой. — Мало ума, много зависти. Потерянный человек, я его знаю.
— И что же теперь делать, учитель? Тут есть стража? Или нам самим с ними разобраться?
— Нам?
— Ну да. Вы мой учитель, я обязан помогать защищать ваше имущество. К тому же эти люди высказывались о вас оскорбительно. Я должен постоять за вашу честь.
Тао снова покачал головой: