– Пока не найдется Какстон, переговоров не будет, это не подлежит никакому обсуждению. А мне его никак не найти, вот мой клиент и нервничает. Я – всего лишь рядовой гражданин, а в вашем распоряжении – огромные ресурсы.

– Ну и что?

– Я тут наговорил много всякого про Спецслужбу – давайте спишем это на счет вполне естественного раздражения человека, чью дверь только что разнесли в щепки. Однако я слышал, что при случае эта служба действует весьма эффективно – не говоря уж о том, что ей обеспечена безоговорочная поддержка любых других полицейских сил. Господин секретарь, если бы вы вызвали своего командующего СС и сказали ему, что хотите поскорее найти такого-то и такого-то человека, – насколько я понимаю, сэр, за какой-нибудь час они добьются большего, чем я – за сотню лет.

– И чтобы из-за какого-то там скандального репортера я поставил на уши всю полицию страны? С какой это, спрашивается, стати?

– Не из-за скандального репортера, сэр, а из-за Человека с Марса. Я прошу вас оказать ему эту услугу.

– Н-ну… все это, конечно же, чудовищная чушь, но я готов пойти вам навстречу. Причем исключительно, – Дуглас взглянул на Майка, – ради Смита. Хотелось бы надеяться, что и вы продемонстрируете аналогичную готовность. В процессе переговоров.

– Позвольте вас заверить, что это сильно разрядит ситуацию.

– Конечно же, я ничего не обещаю. Вот вы сообщаете мне, что человек исчез. Он же мог попасть под грузовик, с ним могло случиться что угодно.

– Будем надеяться, что он жив, – помрачнел Харшоу. – Ведь это в общих наших интересах.

– Почему?

– Я уже пытался намекнуть своему клиенту на такую возможность – он меня просто не слушает. Кошмар, сэр, – тяжело вздохнул Джубал. – Чистый кошмар – вот что нас ждет, если Какстон не обнаружится.

– Н-ну… я сделаю все от меня зависящее. Но только не ожидайте чудес.

– Я их не ожидаю, сэр, но вот мой клиент… У него марсианская точка зрения, и он действительно ожидает чудес. Так что помолимся о чуде.

– Я свяжусь с вами – вот и все, пожалуй, что можно сейчас сказать.

– Ваш покорный слуга, сэр, – кивнул Харшоу, не поднимаясь из кресла.

Встал он мгновением позже, когда экран потух, – и тут же оказался в объятиях Джиллиан.

– Ой, Джубал, да ты же был просто великолепен.

– Подожди, девочка, главные заморочки еще впереди.

– Не знаю, можно ли еще спасти Бена, но ты, – чмокнула его Джилл, – сделал для этого все.

– Ну-ка, прекрати! Я покончил со всем этим, когда тебя еще на свете не было. Ну никакого уважения к старческим сединам. – Джубал поцеловал ее, тщательно и с полным вниманием. – А это – просто чтобы отбить привкус Дугласа. То его мордуешь, то лижешься с ним, так ведь и вытошнить может. Иди вот, потискай Майка, он вполне заслужил. Глазом не моргнув, выслушать всю мою брехню – это же настоящий подвиг.

– Обязательно! – Джилл оставила Харшоу и переключилась на Смита. – Восхитительная брехня! – Дальше ее рот был занят делом.

Ко второй стадии поцелуя Майк перешел по собственной своей инициативе; он действовал очень серьезно и старательно, но какой-то опыт уже чувствовался. Харшоу поставил ему четверку с минусом – и пятерку за прилежание.

– А ты, сынок, меня удивляешь, – сказал он. – Я-то думал, ты сейчас свернешься клубком и шлепнешься в обморок.

– Так и было, – ответил Майк очень серьезно и не выпуская Джилл из рук. – При первом целовании.

– Вона как! Поздравляю, Джилл. Ты, вообще-то, из каких, из обычных или розовых?

– Ты, Джубал, старый похабник, но все равно я тебя люблю, и ты никогда меня не достанешь, сколько ни подначивай. Сперва Майк слегка переволновался, но теперь все в порядке, да ты и сам видишь.

– Да, – согласился Майк, – это добродетельность. Для братьев по воде это – взращивание близости. Я покажу тебе. – Он выпустил Джилл.

– Нет-нет-нет, – предостерегающе помахал ладонью Джубал.

– Нет?

– Ты был бы крайне разочарован. Это действительно взращивание близости, но только если брат по воде – хорошенькая девушка, вроде Джилл.

– Брат мой Джубал, ты говоришь то, что есть?

– Абсолютно. Целуйся с девицами сколько душа пожелает, оттянешься, – куда там любой игре в карты.

– Извини?

– Это отличный способ взрастить близость – с хорошенькой девушкой. Хм-м… – Джубал огляделся. – Любопытно, повторится ли «эффект первого раза» в последующих экспериментах. Доркас, ну-ка помоги мне провести научное исследование.

– А иди-ка ты, начальничек, сам знаешь куда. Тоже мне, морскую свинку нашел.

– И туда пойду, и еще дальше – но не сейчас. А ты не ломайся, Майк не заразный, иначе я не пускал бы его в бассейн, – да, кстати, Мириам, скажи Ларри, когда он вернется, чтобы вычистил бассейн – муть нам больше ни к чему. Ну так что же, Доркас?

– А почем ты знаешь, что это будет у нас первый раз?

– М-м-м… и ведь верно. Майк, ты целовал когда-нибудь Доркас?

– Нет, Джубал. Я только сегодня узнал, что Доркас мой брат по воде.

– Действительно, что ли, брат?

– Да. Доркас, и Энн, и Мириам, и Ларри. Все они – твои братья по воде, брат мой Джубал.

– М-м-м… да. По сути верно.

– Да. Это же и есть суть, гроканье – а не разделение воды. Я говорю то, что есть?

Перейти на страницу:

Похожие книги