Бухгалтерия этого бюджета выглядела по меньшей мере необычной. Деньги находились на экзотических животных и самое совершенное оборудование, на закупку огромного количества стальных конструкций и прочих строительных материалов, на оплату неограниченного числа часовпереработки биоинженеров и обслуживающего персонала - хотя, возможно, в платежных ведомостях Ахиро и его команда назывались как-нибудь иначе, - но не нашлось средств на приобретение самой обыкновенного клона. Первоначальное заявление Кина о том, что миллион долларов за клон - слишком большой расход при уже понесенных к тому времени затратах на сооружение улья и добычу яйца, выглядел вполне резонным, но лишь до тех пор, пока не был доставлен дикий бык прямо из Индии и не начата эта реконструкция.
Во всяком случае, после похищения людей подобным заявлениям совершенно нельзя было верить. А в предусмотрено ли этим бюджетом содержание всех из в тюрьме, если что-то пойдет не так, как надо? Майкл сомневался; более вероятно, что все они… исчезнут если эта программа и все с ней связанное станет достоянием гласности. Или выплывет на свет какая-то бумага, снимающая всякую ответственность с "Синсаунд" и ее руководства, вероятно, даже с Ахиро. Его, Дарси и Эддингтона корпорация просто принесет в жертву сделав козлами отпущения за все свои прегрешения.
В конце концов Майхл смирился с этим, потому что другого не было дано. Иногда он ощущал себя Моцартом, попавшим в брюхо «Синсаунд» и медленно перевариваемым голодной машиной этого корпоративного монстра. Пока Моцарт спал в углу клетки, не издавая ни звука, молчаливые японцы работали с поразительной скоростью и проворством, возводя стальные стены и сваривая блестящие металлические трубы в точном соответствии с чертежами, которые сделали Майкл и Дарси, изрядно повозившись на одном из автономных компьютеров, загрузив в него соответствующую программу.
Фундамент был продолжен далеко за первоначальные стены клетки чужого, и, по мнению Майкла, стальные стены, предусмотренные новой планировкой, были изготовлены и доставлены необычайно быстро, а с ее установкой японцы справлялись с завидным мастерством. Он просто не мог поверить, что эти же люди выкрали яйца чужого и одурачили сидевших в клетках людей.
Вероятно, их подгоняло еще и то обстоятельство, что приходилось заниматься перестройкой помещения, в одном конце которого не всегда мирно дремал чужой: подобно собаке, которая гоняется во сне за кошкой, эта тварь периодически вздрагивала и шипела, заставляя нервно дергаться от страха и трудившихся в поте лица японцев.
Наконец строительство новой клетки было закончено. Люди удалились, и Дарси сняла маску с морды Моцарта; спустя три четверги часа, значительно раньше, чем показывали наскоро выполненные Дарси расчеты времени его выхода из дремотного состояния, Моцарт зашевелился. Окончательно проснувшись, он принял сидячее положение и стал мотать головой, принюхиваясь и присматриваясь теми органами чувств, которые заменяли ему зрение, к новому дому.
- В некоторых исследованиях утверждается, что чужие пользуются какой-то системой эхолокапии, примерно такой же, как у крыланов,- задумчиво сказала Дарси, когда они вчетвером с любопытством наблюдали за маневрами этой формы жизни в одном из широких тоннелей.
- Что за звери? - спросил Ахиро. Это был первый случай проявления им любопытства.
- Летучие собаки и лисицы, вроде летучих мышей, но крупнее, - ответила Дарси.
Она щелкнула переключателем возле кормушки, и тут же из динамиков послышался до боли знакомый всем звук - шипящее дыхание Мрцарта, перемежавшееся шуршанием его тела по гладким круглым стенам коридоров, которые теперь в нескольких направлениях ответвлялись из главного помещения огороженного для него пространства.
Майкл стал пристально вглядываться внутрь клетки, ожидая появления Моцарта из тоннеля, устье которого выглядело дверью; к свободе, но в действительности он был круговым и возвращался туда, где начинался.
- Не кажется ли вам, что он не может обойтись без этого звука? - спросил он Дарси.
- Это было бы простейшим объяснением, почему они постоянно шипят, - подчеркнуто строго ответила Дарси.- Все время один и тот же звук, даже когда животное отдыхает. Человеческое ухо не воспринимает шипение спящего чужого, если не наклониться к самой его пасти, но наши микрофоны легко его улавливают. Вы наверняка замечали, как усиливалось шипение Моцарта, когда он с чем-то вступал в конфликт.
- Я замечал за ним много разных вещей,- сухо согласился Майкл.
- Да, конечно, - нетерпеливо вмешался в разговор Эддингтон,- он еще и кричит. Только это и надопринимать в расчет.
- Как бы там ни было, это только еще одна теория,- тихим голосом возразила Дарси, скорее себе чем кому-то другому.
Эддингтон прижался лицом к стеклу, пытаясь получше разглядеть клетку.
- Эти тоннели…-заговорил он. - Вы утверждаете, что в некоторые он не может пролезть?
Майкл ответил ему, наверное, уже в десятый раз: