Одна за другой в голове японца проносились страшные мысли: надо найти чужого, не для Эддингтона, а ради Йорику; оставалось тайной, как вернуть эту тварь в клетку; его люди научились убивать их, а не брать в плен. Но больше всего Ахиро мучило ощущение стыда за свой промах, неумение сохранить в безопасности собственность Йорику, которую его господин ценил как одно из своих величайших сокровищ. Он полагал, что Эддингтон получил все необходимое для своей музыкальной программы после принесения в жертву Моцарту последнего из пяти пленников. Какая безумная нужда заставила музыканта попытаться сделать что-то такое, что закончилось его гибелью?

- Думаю, Моцарт наверху,- сказал Майкл.

Лицо старика было бледно, покрыто испариной и искажено страхом от перенесенного потрясения. Он обеими руками протестующе отмахнулся от изувеченного трупа композитора.

- Я не знаю, как он выбрался… Его мог выпустить Эддингтон, но я не понимаю зачем. Мне нигде не удалось найти Дарси. Но чужой был наверху, в концертном зале. Ахиро… он там просто… убивая каждого кто попадался ему на пути. Это было ужасно, всюду смерть, люди умирали с душераздирающими воплями. Я… я убежал, но не знал, куда податься, кроме этого места. Я должен был понять, что произошло. Когда я уходил с балкона, там как раз появились трое мужчин… Да вот и они!

При звуке громких шагов за спиной трое японцев автоматически повернулись и обнажили мечи. Ахиро услыхал возглас Майкла, и тут же забыл о присутствии биоинженера. Трое против троих, мелькнула в голове ясная мысль. Но едва он и его люди инстинктивно приняли боевую стойку и начали приближаться к врагам, остановившимся в десятке метров, Акиро понял, что одержать над ними верх не удастся.

- Иду на верную смерть, Йорику,- прошептал Ахиро,- отдаю за вас жизнь, за моего друга и спасителя.

Время принести жертву.

____________________

- Оставаться на местах, - спокойно приказал Райс, - и чтобы не шелохнулся ни один мускул.

Их было трое, одетых в древние костюмы ниндзя, державших в руках опасные на вид мечи. Встретившись наконец с ними лицом к лицу. Райс не сразу сообразил, страшен их вид или просто смешон…

Ниндзя? Какого сорта тайные силы корпоративной охраны представляла собой эта команда? Он не раз слышал, что главный управляющий корпорации «Синсаунд» - помешанный чудак, который строго блюдет, древние, как мир, японские традиции. Не следует недооценивать, напомнил он себе, освежив в памяти мертвых сторожевых чужих в секретной лаборатории «Медтех»; скорее всего эти ребята - отменные убийцы.

Об этом не стоило забывать. Их мечи оказались как раз тем, что надо против тварей с планеты Хоумуолд. Ухитрись перерубить суставы и сколько вздумается танцуй вокруг чужого джигу, только оставайся вне досягаемости двух пастей его отвратительной головы.

И все же против мощного огнестрельного оружия мечи мало что стоят.

Несмотря на предостережение Райса трое ниндзя стали осторожно, но стремительно сокращать дистанцию. Ноги полусогнуты, мечи подняты. Райс не собирался подпускать их слишком близко… если сложить длину прыжка из арсенала боевых искусств, которыми они наверняка владеют, с замахом вооруженной мечом руки, то… о Боже, им осталось преодолеть всего полметра.

- Повторяю в последний раз и не шучу,- снова предупредил Райс. - Замрите на месте, или мы будем стрелять.

Он снял с плеча гранатомет, перезаряженный на обратном пути, и взял его на изготовку, но противник продолжал наступать; двое по бокам от своего твердолобого предводителя держались на полстопы позади. Становилось жутковато от их упорного молчания, может быть, атакующие ниндзя вопят только в старинных кинофильмах? Едва предводитель шелохнулся, делая следующий шаг и одновременно сжимаясь для прыжка. Райс решил, что больше не стоит испытывать судьбу.

Мак-Гаррити и Мориц много лет назад научились понимать язык телодвижений Райса и выстрелили почти одновременно со своим шефом. Противодействующие группы разделяло более пяти метров, и мечи не шли ни в какое сравнение с тяжелым огнестрельным вооружением команды компании «Медтех» если бы лазерные лучи и пули не нашли своих целей - а они нашли, - граната Райса в любом случае прикончила бы всех троих.

Вспышка взрыва, четыре секунды грохота - и сражение, больше походившее на расстрел, закончилось.

- Вот и вся цена их жизни, - с отвращением сказал Мориц, опуская свой «лазер файр»,- На кой черт они лезли на рожон? Ведь мы не дали бы им уйти.

- Боже, да кто же знает, как мыслят эти нелюдимы? - Мак-Гаррити оттолкнул в сторону один из выпавших из рук ниндзя мечей стволом своего «редштейна». - Они живут жизнью другой эпохи и пытаются сражаться ее методами.

Райс фыркнул:

- И вот что это им дает. Технология одерживает победу, а они остаются с большим носом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги