Ну вот что ты сидишь и не пишешь ему письмецо?

Пять утра. Шесть утра. Семь утра.

Ни хрена.

Ни кола, ни двора. Ни травы на дворе.

Что там раньше, курица или яйцо?

Ни яйца, ни курятины. А ведь таких молодцов

Поискать в Поднебесной, подлунном, подледной рыбалке. Отцов

И детей опроси. Керосинь с ними в синь. Матерей

Опроси. Изведи хоть полста фонарей,

Десять энциклопедий.

Не дури. Напиши, намешав пополам с грусть-тоскою моей

Хоть про что.

Хоть про жизнь на луне. Хоть про Машеньку и про медведей.

<p>«Не знаем мы, что там, за горизонтом…»</p>

Не знаем мы, что там, за горизонтом.

На горе зонтик истрепался в клочья,

А тут дожди идут с каким-то понтом

(Возможно, что Эвксинским или?..). Впрочем,

За пеленою водной тьма густеет,

Светила отблистали, отблестели.

Не знаем, что там,

Не боимся – что там,

Шагнуть туда – как сделать шаг к постели.

Какие мне куплеты насвистели,

Какие мне балеты танцевали,

Какие мне минеты предлагали

Не за монету. Так же бескорыстно

Кормили пирогами. Поразмыслим

Об этом – мене, текел – числа, числа —

Покуда ветер не дорос до урагана.

…Не знаем мы, что там. Как с колыбели,

Так и до самой краешной недели.

<p>Дурачонок</p>

Страстная ли, бесстрастная неделя,

Деталей этих я не разумею.

Прикармливать бессонницу в постели

Таблетками на что мне, в самом деле.

И головой почти не крутит шея,

Хоть хвост собакой ловко управляет.

Когда почти что дошагал до края,

Ты налегке шагаешь и шагаешь,

Как будто к новой жизни поспеваешь,

И опоздать боишься на раздачу.

Да ты, брат, дурачонок, не иначе.

<p>Тыква</p>

Из тыквы делалась карета,

И зимы обращались в лето,

Когда под двадцать было лет.

Карета в тыкву обратится,

Когда тебе давно за тридцать

По совокупности примет

И за тобой идут след в след

Уж не друзья и не девицы

(Да этих и в помине нет).

Какая, на хрен, заграница!

Какой обед, какой банкет!

Пусть бережет меня милиция,

Которой нет.

Короткий: нет! – Хотя б не скучно…

Ну что ж – спасибо за ответ,

Который все же был получен

На склоне лет.

Который все же был получше,

Чем сам билет.

Который… Вот ведь скверный случай!

Бред…

<p>«До бога далеко…»</p>

До бога далеко. Начальство близко.

Мосты уже разведены повсюду.

И жены, утомившись бить посуду,

Сидят устало. Что еще там в списке?

Совсем немного: пара истин низких

И пара возвышающих обманов.

Ты только дай нам знак: уже не рано.

И мы уходим. Тихо. По-английски.

…А можно я еще чуть-чуть побуду?

<p>«Молчать умеем мы на языке любом…»</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги