Декер снова бросил взгляд на черные трубы. Эти образования отходили от корабля метров на пятнадцать – двадцать и скрывались в стенах пещеры. И Танака со своей командой залезла в одну из них? По своей собственной воле?

Мэннинг, не оборачиваясь, бросил ему через плечо:

– Я уверен, что ты мне здесь понадобишься, ищейка.

– Я так и знал, что ты собака, – вставил Петрович.

Декер не удостоил его комментарий ответом и присоединился к остальным. Он контролировал свое нервное состояние, но в голове все время крутилась одна и та же мысль: что они продвигаются вперед слишком быстро.

– Серьезно, Мэннинг, не нравится мне это место. Тут надо идти медленно и осторожно.

Наемник нахмурился:

– Мне наплевать, что тебе нравится, а что нет, – ответил он. – Делай свою работу и не устраивай мне тут истерик, понял?

– Да, – ответил Декер. – Все ясно.

Корабль нижней частью зарылся в грунт, и к дыре в его боку вел трап, собранный из деревянных панелей и стальных листов. Пробоина была очень большой, сквозь нее виднелись внутренние уровни, к которым они вряд ли смогли бы подобраться без лестниц или специального подъемного оборудования. Материалы для устройства лесов были сложены слева от трапа.

– Интересно, какой он вообще величины, – сказал Мэннинг, разговаривая сам с собой.

Декер собрался было ему ответить, но внезапно его охватило какое-то ощущение, настолько сильное, что он пошатнулся. Оно было очень болезненным, как будто коснулись обнаженного нерва в сломанном зубе.

– Здесь что-то есть, – сказал он.

– Что? – Мэннинг посмотрел на него. – Где?

Декер закрыл глаза и сконцентрировался. За свои усилия он был вознагражден странным чувством – как будто что-то проползло по его мозгу. Хотя и это тоже могло помочь. Он ни в чем не был уверен и мог надеяться только на то, что чувствовал нутром.

– Вверху слева, – сказал он, указывая на большую трубу. – Там что-то есть. Это не… – он покачал головой. – Чувство такое, что это не человек.

Это было самое лучшее описание, на которое он был способен.

Мэннинг стал вглядываться в указанную им сторону, но детали терялись в темноте. Наемник посветил фонарем, но это не очень помогло. Наверху, метрах в десяти, громадная черная труба прорезала борт корабля и уходила в сторону едва видневшегося потолка пещеры.

Не было заметно никакого движения, но это странное ощущение в голове действовало как датчик, жужжанием отмечавший место с повышенной радиацией. Там, наверху, что-то было, что-то, посылавшее к Декеру волны эмоций. Он стиснул зубы и сосредоточился на том, чтобы оставаться спокойным.

– ДиТиллио, Родригес, Джойс, – пролаял Мэннинг. – Быстро туда, и проверьте этот туннель. Гляньте, есть ли там что-нибудь стоящее. И поосторожнее там.

Услышав свои имена, три наемника кивнули и направились к корпусу корабля. Их целью была точка ниже того места, где оплавленная черная труба соединялась с останками судна. Родригес достал рипер, ДиТиллио активировал плазменное ружье, и едва слышный писк прорезал темноту.

Очень скоро они скрылись из виду, и звук их шагов, шаркавших по полу пещеры, тоже стих. Мэннинг пристально посмотрел на Декера.

– Думаешь, троих хватит?

– Понятия не имею, – он инстинктивно хотел ответить «нет», но вряд ли смог бы внятно это объяснить, так что решил придержать язык.

– Не имеешь? – сказал Мэннинг. – Тогда почему тебе платят, как консультанту?

– А кто сказал, что мне платят? – ответил Декер. – Я здесь вроде декорации, для удобства. «Так что пошел ты вместе со своими понтами», – добавил он мысленно.

Мэннинг просто хмуро взглянул на него и, повернувшись к остальной группе, стал бросать отрывистые команды, расставляя людей по местам, чтобы начать проникновение в останки разбившегося корабля.

По его приказу трое наемников раскрыли рюкзаки и начали устанавливать передвижные станции наблюдения. Они устроились рядом с одним из близлежащих штабелей стройматериалов, чтобы было где и разложиться, и на что присесть. Каждый держал в руках тяжелый, защищенный от повреждений экран, и, пока Декер стоял рядом и смотрел, они начали синхронизировать свои системы и загружать в них индивидуальные данные каждого из группы.

Потом один из троих, женщина, махнула рукой, чтобы он подошел. На нашивке наемницы было написано: «Перкинс». Она достала камеру для шлема Алана и наклейку-идентификатор личности, которую прилепила ему на предплечье, чтобы считывать жизненные показатели. Как только наклейка заработала, Перкинс взглянула на переданную информацию, а затем, удивленно, на него:

– Нервничаешь, что ли?

– Вроде нет, – ответил Декер. – А что, должен?

– Пульс очень высокий, – сказала она. – Просто чертовски учащенный.

Перкинс кивнула Мэннингу, они отошли в сторону и о чем-то тихо заговорили. Потом подал голос другой наемник:

– Кажется, мы зря тратим время, босс.

Это был Даэ Чо, старший техник. Он ткнул пальцем в стоявший перед ним экран, потом указал на другой. – Мы получаем информацию только от самых близких к нам идентификаторов – дальше семи метров тишина.

Мэннинг внимательно посмотрел на них и заговорил в микрофон своего шлема:

– ДиТиллио? Слышишь меня?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Чужой против Хищника

Похожие книги