Посмотрев на сцену прощания и закрыв портал, я выпустил крылья и, посмотрев последний раз на провожающих нас, взмыл в небо. Достигнув границ защитного купола, я сосредоточился на заклинаниях, что были подвешены в ауре и активировал первое из них. Миг, и вместо побережья подо мной раскинулись земли центрального Талдора, ещё миг и я завис над руслом могучей реки, чьи берега покрыты редким лесом, ещё скачок и я на границе великой степи, и последний прыжок и мой нос наполняют запахи военного лагеря. Дозор Стевиана всё ещё стоял на своём месте и даже почти не изменился за время нашего отсутствия.

Планируя к стоянке своих войск, я вновь оказался в компании гиппогрифов, чьи наездники зорко следили за небом над городом. Моё появление вызвало небольшой ажиотаж, слуги, подгоняемые Марвином, что хотел побыстрее разобраться с прибывшими припасами. Разгрузка товаров из деми-плана выпила из меня почти все соки, но я всё ещё оставался достаточно бодрым, чтобы дойти до цитадели владельца города. Когда я загружал ящики с провизией на деми-план, не забыл я и о кое-каких подарках для графа: вкуснейшее мясо, вина из моих погребов, спелые фрукты. Думаю, насладиться вкусной едой перед началом похода будет не лишним.

— А, Эрик, — граф встретил меня ещё у входа в свою обитель, — рад, что ты так быстро вернулся, а это кто за тобой?

— Носильщики, я пока был дома, подумал, почему бы принести сюда немного нормального мяса и прочего, — заметив, как почуявшие приятный запах придворные, невольно потянулись к повозке, я лишь усмехнулся, — надеюсь к вечеру, твои повара успеют всё это приготовить?

— Успеют, если не хотят отведать плетей, — отзеркалил мою улыбку он, — пойдём внутрь, заодно расскажешь, что там происходит в большом мире.

Вечерний пир был прекрасен, а я, наконец, добрался до башни мага. Тот хоть и был поначалу недоволен, что кто-то ходит по его вотчине, но быстро сменил гнев на милость, увидев немного драконьей крови и пару чешуек, я же углубился в чтение до поздней ночи. Ничего особенного я не мог найти достаточно долго, разве что парочку старых трактатов о сути магии, пока не наткнулся на ветхую книгу мага. Как потом пояснил мне Кассий, это наследие одного из предыдущих владельцев башни.

Старый фолиант был хрупким и почти не поддавался чарам восстановления, зато содержал множество интересных заклинаний. Большая их часть относилась к школе иллюзии и очарования, но были и весьма интересные для меня чары, причём ещё не освоенного мной седьмого круга. Первыми были чары контроля погоды, сложные, массивные, но весьма полезные в некоторых ситуациях. Второе же заклинание, написанное на сильно истрёпанных и местами порванных страницах, и вовсе привело меня в экстаз. То, что не смог освоить Кассий, оказалось заклинанием не обычной телепортации, а телепортации высшей! Перенестись за миг в любую не защищённую точку мира, без ограничений, без необходимости огибать запретные для телепортации зоны! Едва не закапав слюной ценный фолиант, я начал быстро переписывать найденные заклинания себе, заодно поясняя Кассию, где он был неправ. После далеко не равного обмена знаниями, от которого, однако мы оба с придворным магом остались довольны, я вернулся выделенный мне городской квартал.

Через несколько дней, когда последние приготовления были закончены, объединённое войско выступило в поход. Общее командование на себя взял граф Дозора Стевиана, а я и ещё несколько человек стали его заместителями. Общий план был таков: снять осаду с максимального количества замков поменьше, по возможности отлавливать караваны с припасами кочевников и постепенно приближаться к осаждённому Городку Сардиса. Если всё получится, то биться нам придётся не с мотивированной и превосходящей нас по численности ордой, а сильно ослабленной перебоями со снабжением и осознанием близкого конца толпой разрозненных вождей, для которых великий хан может и лидер всей орды, а величие степных воинов — это конечно хорошо, но лучше вернуться в родные степи без добычи, но живым, чем и вовсе не вернуться, оставив племя без большей части взрослых воинов.

Образовавшаяся армия, постепенно, шаг за шагом, подтачивала силы орды. Если была такая возможность, мы уничтожали отряды кочевников, принимая бой, если было слишком опасно, или нападающих было слишком много, мы уходили в степь или укрывались за надёжными стенами замков. Как говорили более опытные в отражении угрозы из степей командиры, подобное происходило уже не раз: орда первым ударом брала под свой контроль большие территории в самом начале набега, чтобы потом быть разбитой по частям, ведь нормально брать крепости штурмом они не могли, вот и приходилось делить орду на множество отрядов, чтобы блокировать основные силы Талдора.

Перейти на страницу:

Похожие книги