Рано утром, когда город ещё не до конца проснулся и лишь первые лучи солнца пробивались сквозь облака, Винсент Филч, отказавшись от транспорта, шагал по Соут-стрит, ведущей к старой церкви, в которой он когда-то жил, а потом и служил, решив следовать по стопам своего отца.
Родственников которые могли бы приютить несчастного ребенка, за одну ночь потерявшего обоих родителей, в этом мире не осталось, поэтому опеку взяла на себя самая обширная благотворительная организация Альбиона — церковь Святого Духа.
Прохладный утренний воздух, до начала работы всех окрестных заводов и фабрик, был бодрящим и относительно свежим, но в нём уже ощущалась городская суета, которая скоро развернётся в полную силу.
Улицы в этом районе Сильверхилла были широкими и чистыми, выложенными гладким серым камнем, по которому с тихим шорохом катились автомобили пыхтящие и шипящие паровыми выхлопами. У дверей некоторых богатых домов стояли бронзовые, почти человеческого роста, механические сторожа, неподвижные и безмолвные. Их глазницы из голубого стекла слегка переливались в предрассветных лучах. Многоуровневые металлические мостики, соединяющие здания на шестом и выше этажах, казались паутиной, на которой висели десятки труб и проводов опутывающих квартал.
Винсент был одет в строгий черный сюртук с серебряными пуговицами, сверкавшими в тусклом утреннем свете. Его пальто было длинным, чуть ниже колен, с высоким воротником, защищающим от прохладного ветра. На шее виднелся черный шарф, а на голове — классическая фетровая шляпа. Ботинки из сыромятной кожи уверенно отбивали шаг по булыжникам мостовых.
Проходя мимо домов, он мысленно отмечал, как изменился город за последние годы. Массивные заводские трубы возвышались на горизонте, изрыгая в небо клубы отработанного пара. По улицам катились городские поезда на паровой тяге, соединяя даже самые отдаленные районы Сильверхилла, тогда как раньше здесь можно было увидеть лишь конные повозки. Шум города усиливался, слышались крики торговцев открывающих свои лавки, и звонки мастерских, возобновляющих работу после ночи.
На одном из перекрёстков Винсент услышал пронзительный голос мальчишки, выкрикивающего новость:
— Учёные подтвердили слухи — Трупное Бешенство создано искусственно! Король приказал найти виновных! Покупайте газету!
Винсент, решив что ему померещилось, замедлил шаг, повторно выслушал тираду газетчика и только после этого подошёл к нему. Мальчишка протянул бывшему священнику свежий номер газеты ещё пахнущей типографской краской. Газетчик был в старой, но аккуратно зашитой одежде, его шапка была сбита на один бок, а в глазах светилось любопытство.
— Держи, сэр, новенькая газета! Всё самое важное за прошлый день! — выпалил он, утирая нос длинным рукавом и улыбаясь щербатый ртом.
Винсент снял перчатку, достал из внутреннего кармана пальто несколько мелких монет и протянул их мальчишке, взяв взамен газету. Ещё на ходу он развернул её и начал читать статью на первой полосе, посвящённую главной новости дня, о которой вскоре будут шептаться или напротив — громко обсуждать, едва ли не все люди в мире.