Последним прибыл Чанг Хансан, с которым индийский премьер тоже встречалась. Он был полным, на первый взгляд веселым мужчиной – но приходилось все время следить за его глазами. Даже когда он шутил, его шутки имели своей целью выведать что-то о собеседнике. Из трех участников встречи он был единственным, о чьей должности остальным не было ничего известно. Впрочем, было ясно, что он обладает огромной властью у себя в стране, а поскольку Китай был самым могущественным государством из трех, остальные не сочли за оскорбление, что простой министр без портфеля разговаривает на равных с главами государств. Совещание велось на английском языке, и Чанг жестом распорядился, чтобы генерал, приветствовавший гостей во время прибытия, покинул комнату.
– Прошу извинить меня за то, что я не был здесь, когда вы прибыли. Это…, нарушение правил протокола вызывает у меня сожаление. – Подали чай и легкую закуску. Времени на то, чтобы приготовить настоящий прием, тоже не было.
– Не стоит извиняться, – ответил Дарейи. – Неудобство компенсируется быстротой. Что касается меня, хочу выразить благодарность за то, что вы так охотно дали согласие встретиться при столь необычных обстоятельствах. – Он повернул голову. – Позвольте поблагодарить и вас, мадам премьер-министр, за готовность встретиться с нами. Пусть Господь благословит нашу встречу, – закончил он.
– Примите мои поздравления в связи со столь успешным решением проблемы Ирака, – сказал Чанг, пытаясь понять, в чьих руках находится сейчас повестка дня встречи. Слишком уж искусно Дарейи дал понять, что это он пригласил остальных принять участие в совещании. – Вы, должно быть, испытываете удовлетворение после окончания разногласий между вашими нациями, которые длились столько лет.
Это верно, подумала индийский премьер-министр, поднося к губам чашку с чаем. Вы приказали убить иракского президента в весьма удачный момент.
– Итак, чем мы можем помочь вам? – спросила она, предоставляя таким образом слово главе Ирана, чем вызвала молчаливое раздражение у представителя Китая.
– Вы недавно встречались с американским президентом Райаном. Мне хотелось бы выслушать ваше мнение о нем.
– Маленький человек, оказавшийся на посту президента столь могущественной страны, – не колеблясь ответила она. – Взять хотя бы речь, произнесенную им на похоронах. Она куда лучше подходит для семейных похорон. От президента нужно ждать чего-то большего. Во время приема, состоявшегося после церемонии, он нервничал и чувствовал себя не в своей тарелке. Его жена высокомерна и смотрит на окружающих сверху вниз – она, видите ли, врач. Врачи часто позволяют себе такое.
– Когда мы встретились с ним несколько лет назад, у меня создалось такое же впечатление, – согласился Дарейи.
– Тем не менее он управляет великой страной, – заметил Чанг.
– А управляет ли? – спросил глава Ирана. – И является ли Америка все еще великой страной? В чем величие страны, как не в силе ее лидера?
Именно это, поняли присутствующие, составляет повестку дня встречи.