Eugène saw that she had not finished and had not said what she wanted to. And this was confirmed when a little later she began to tell him how, in his absence, she had been asked to stand godmother at … the Péchnikovs.

Eugène flushed again, not with vexation or shame this time, but with some strange consciousness of the importance of what was about to be told him – an involuntary consciousness quite at variance with his conclusions. And what he expected happened. Mary Pávlovna, as if merely by way of conversation, mentioned that this year only boys were being born – evidently a sign of a coming war. Both at the Vásins and the Péchnikovs the young wife had a first child – at each house a boy. Mary Pávlovna wanted to say this casually, but she herself felt ashamed when she saw the colour mount to her son’s face and saw him nervously removing, tapping, and replacing his pince-nez and hurriedly lighting a cigarette. She became silent. He too was silent and could not think how to break that silence. So they both understood that they had understood one another.

‘Yes, the chief thing is that there should be justice and no favouritism in the village – as under your grandfather.’

‘Mamma,’ said Eugène suddenly, ‘I know why you are saying this. You have no need to be disturbed. My future family-life is so sacred to me that I should not infringe it in any case. And as to what occurred in my bachelor days, that is quite ended. I never formed any union and no one has any claims on me.’

‘Well, I am glad,’ said his mother. ‘I know how noble your feelings are.’

Eugène accepted his mother’s words as a tribute due to him, and did not reply.

Next day he drove to town thinking of his fiancée and of anything in the world except of Stepanída. But, as if purposely to remind him, on approaching the church he met people walking and driving back from it. He met old Matvéy with Simon, some lads and girls, and then two women, one elderly, the other, who seemed familiar, smartly dressed and wearing a bright-red kerchief. This woman was walking lightly and boldly, carrying a child in her arms. He came up to them, and the elder woman bowed, stopping in the old-fashioned way, but the young woman with the child only bent her head, and from under the kerchief gleamed familiar, merry, smiling eyes.

Yes, this was she, but all that was over and it was no use looking at her: ‘and the child may be mine’, flashed through his mind. No, what nonsense! There was her husband, she used to see him. He did not even consider the matter further, so settled in his mind was it that it had been necessary for his health – he had paid her money and there was no more to be said; there was, there had been, and there could be, no question of any union between them. It was not that he stifled the voice of conscience, no – his conscience simply said nothing to him. And he thought no more about her after the conversation with his mother and this meeting. Nor did he meet her again.

Eugène was married in town the week after Easter, and left at once with his young wife for his country estate. The house had been arranged as usual for a young couple. Mary Pávlovna wished to leave, but Eugène begged her to remain, and Liza still more strongly, and she only moved into a detached wing of the house.

And so a new life began for Eugène.

VII

THE first year of his marriage was a hard one for Eugène. It was hard because affairs he had managed to put off during the time of his courtship now, after his marriage, all came upon him at once.

To escape from debts was impossible. An outlying part of the estate was sold and the most pressing obligations met, but others remained, and he had no money. The estate yielded a good revenue, but he had had to send payments to his brother and to spend on his own marriage, so that there was no ready money and the factory could not carry on and would have to be closed down. The only way of escape was to use his wife’s money; and Liza, having realized her husband’s position, insisted on this herself. Eugène agreed, but only on condition that he should give her a mortgage on half his estate, which he did. Of course this was done not for his wife’s sake, who felt offended at it, but to appease his mother-in-law.

Перейти на страницу:

Похожие книги