Добежав до лифта, Морвуд и Борщевский принялись раздвигать в сторону двери. Ирина, схватив стоявшую рядом распорку, приготовилась вставить ее в дверной проем, как только он окажется раскрыт.

Штайнер на ходу стащил со спины ранец. Упав на колени возле стены, он поставил ранец перед собой и откинул верхний клапан.

Стинов ударил кинувшегося на него бешеного концом дубинки в грудь. Бешеный, одетый в фиолетовые штаны и грязную рубашку без рукавов, охнув, отлетел в сторону. Увернувшись от удара плети другого противника, Стинов выдернул из-за пояса нож и с гортанным криком вонзил его по самую рукоятку бешеному в живот.

Тейнер и Бочков, размахивая каждый своим оружием, не давали противникам шанса подойти достаточно близко для нанесения точного удара. Легкие скользящие и колющие удары отражались армокостюмами настолько успешно, что люди их даже не чувствовали.

— Готово! — раздался позади обороняющихся голос Штайнера.

— Отходим! — приказал Тейнер.

Почти автоматически подчинившись приказу, поскольку и без того сдержать натиск бешеных было уже почти невозможно, Стинов и Бочков одновременно попятились к дверям лифта.

Бросившиеся следом за ними бешеные заорали и попадали с ног, налетев на невидимую, но непреодолимую преграду. Видя противников, но не имея возможности дотянуться до них, бешеные заходились в ярости. Вопя нечто нечленораздельное, они снова и снова бросались на барьер, колотя по нему всем, что было в руках.

— Прямо-таки зверинец, — передернул плечами, глядя на безумство бешеных, Борщевский.

Проведя согнутой в локте рукой по взмокшему лбу, Стинов быстро оглянулся. Он посмотрел не на Борщевского, а на дверь лифта. Створки двери были раздвинуты в стороны, и, удерживая их, между ними стояла распорка.

— Мы же не станем оставлять волшебный ранец Штайнера бешеным? — взглянув на Тейнера, спросил Стинов.

— А в чем проблема? — не понял тот.

— В том, что нам предстоит спускаться вниз. А для этого сначала надо снять защитное поле. — Продолжая пристально смотреть на Тейнера, Стинов прищурился. — Или у тебя в запасе есть еще что-нибудь, о чем я не должен знать?

— Что ты имеешь в виду? — насупился Тейнер.

— Я имею в виду игломет, который ты прячешь в кармане, — изобразил на лице милую улыбку Стинов. — И генератор силового поля в ранце Штайнера. Может быть, здесь у каждого что-то припрятано на черный день?

— У меня лично ничего такого нет, — уверенно заявил Борщевский.

— Верю, — совершенно серьезно ответил Стинов. — Но я хочу, чтобы и Тейнер убедил меня в том, что не притащил с собой в Сферу чего-нибудь похуже того, что доставили сюда террористы. Штайнер, а какое у тебя звание?

Штайнер удивленно посмотрел сначала на Стинова, затем на Тейнера.

— Кроме меня, больше никто не имеет никакого отношения к Департаменту охраны порядка, — сказал Тейнер. — Штайнер всего лишь научился работать со «сверчком». Это я счел нужным взять с собой кое-что из защитного вооружения. А не говорил я о нем никому, потому что надеялся, что нам удастся обойтись без него.

— Игломет очень удобен не для обороны, а для тихого, незаметного убийства из-за угла, — заметил Бочков.

— Что ты хочешь этим сказать? — бросил на него гневный взгляд Тейнер.

— Ничего, — с невинным видом покачал головой Бочков. — Просто констатирую факт.

— Не моя вина, что с самого начала все пошло не так, как планировалось.

— А если бы все шло по плану, то никто бы из нас так ничего и не узнал ни о полковнике Департамента охраны порядка, ни об игломете, ни о «сверчке» в ранце Штайнера, — делая вид, что продолжает мысль Тейнера, сказал Стинов. — И это ты упрекал меня в недоверии к товарищам.

— Все, закончили! — рубанул рукой по воздуху Тейнер. — За свои действия я буду отчитываться перед теми, кто назначил меня руководителем экспедиции.

— Логично, — согласился с ним Морвуд. — Давайте не будем выяснять полномочия каждого из нас, а просто станем делать то, что должны. Тейнер пока еще руководитель экспедиции. Надеюсь, оспаривать это никто не собирается. Оценку же его действиям будем давать, когда вернемся на Землю.

— На Землю? — Усмехнувшись, Гаридзе с сомнением покачал головой. — Нам бы сейчас из этой дыры выбраться. Бешеные, похоже, не собираются расходиться.

Оставив безуспешные попытки прорваться сквозь невидимую преграду, бешеные успокоились и, усевшись на пол, прямо в грязь, просто наблюдали за загнанными в угол противниками. Торопиться им было некуда. Им было абсолютно без разницы, где коротать время — здесь или же в каком другом месте. По рукам уже пошли бутылки со спиртным и упаковки эфимера, так что обстановка была самая непринужденная. Как обычно, бешеные по любому поводу или же просто так, от нечего делать, цеплялись друг к другу, затевая короткие, но жестокие потасовки.

— Они не уйдут, пока не получат то, что хотят, — сказал Стинов. — Я мог бы спуститься в сектор Паскаля и привести помощь. Но это может занять какое-то время. Мне сначала нужно отыскать знакомого среди геренитов. А поскольку он является странствующим монахом, в данный момент его может и не оказаться в секторе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Резервация (Калугин)

Похожие книги