– Принеси из глайдера лопаты, – он ткнул пальцем в грудь одного из десов. – Определённо, это кровь, – он указал рукой на большое бурое пятно на траве. – Будем раскапывать свежую могилу. Кажется, я начинаю догадываться, кто в ней и что здесь произошло.

Молча кивнув головой, дес развернулся и побежал к глайдеру. Вскоре он вернулся, держа в каждой руке по лопате с короткой ручкой. Взяв одну лопату, Уолт протянул её второму десу.

– Копать! – он вытянул свободную руку в сторону свежей могилы. – Нужно достоверно узнать, кто там закопан. От этого зависят наши дальнейшие действия.

Взяв лопату, дес направился к могиле. Сняв с шеи зард, он положил его на траву и принялся за работу.

– Не стой! Иначе до вечера не успеем, – произнёс Уолт, повернув голову в сторону второго деса.

Состроив непонятную гримасу, дес развернулся и направился к могиле.

Вдвоём десы справились за полчаса, так как могила была не слишком глубокой, но тяжёлым был глинистый грунт, да и работать приходилось достаточно аккуратно. Когда показалось человеческое тело, Уолт приказал им дальше работать руками. Вскоре тело было освобождено от земли. Человек лежал лицом вниз.

– Переверните! – приказал Уолт десам.

Они тут же выполнили приказ.

– Некрасов, – Дик Уолт шумно вздохнул. – Поищите какие – то раны, повреждения.

– И так видно, – заговорил один из десов. – Рана с левой стороны груди. Можно сказать, свежая – кровь ещё не засохла. Удар нанесён острым предметом прямо в сердце. Скорее всего, удар был сзади, так как на спине отверстие на одежде больше по размеру.

– Гад! – Уолт состроил гримасу озлобленности. – Своим когтем убил. Так был убит один из десов первой экспедиции. Значит, зверь остался зверем. Что ж, зверю – звериное. Я сейчас, – Дик Уолт развернулся и побежал в сторону ангара.

Вскоре он вернулся, неся какой-то большой пакет. Подойдя, он протянул пакет одному из десов.

– Засуньте и закопайте, – заговорил он резким голосом. – Позже соорудим что-либо похожее на постамент соседней могилы.

– А кто там? – поинтересовался дес, беря пакет.

– Капитан крейсера Григорьев, – состроив непонятную гримасу, Дик Уолт глубоко и шумно вздохнул.

Положив тело бывшего начальника первой разведывательной экспедиции на Атру в пакет, десы закопали могилу и направились к глайдеру. Дик Уолт, постояв ещё несколько мгновений перед могилой Некрасова, тоже направился к летательному аппарату.

Все заняли свои прежние кресла внутри салона летательного аппарата. Дверь глайдера закрылась. Дик Уолт ткнул пальцем в одну из клавиш панели управления глайдера. Вспыхнувшая перед ним голограмма была пуста – связи с транспортом, скорее всего из-за большого расстояния, не было. Он взялся за рыпп, и летательный аппарат взмыл вверх.

Дик Уолт покрутил головой, смотря по стёклам салона.

– Однозначно у них глайдер, – заговорил он. – Скоро вечер. Искать этих тварей в ночи бессмысленно. К тому же у нас нет ни одного биосканера. Где они могут быть, можно лишь предполагать, хотя одно вероятное место есть. Сейчас пройдёмся над ним. Может быть, как-то отреагируют на наше появление?

– Шеф! Ты хотя бы объясни, кто они? Кого нам высматривать? Сколько их? – поинтересовался один из десов.

– Человекообразные рептилии, – принялся рассказывать Уолт, отклоняя рыпп и направляя глайдер куда-то в сторону от холма. – Сколько их – можно лишь гадать. При первой экспедиции на эту планету разведывательный корабль столкнулся с космическими пиратами…

Дик Уолт более-менее подробно рассказал о произошедших событиях с участниками первой разведывательной экспедиции на этой планете. Закончил он свой рассказ, когда глайдер завис неподалёку от какого-то огромного обгоревшего корпуса странного космического корабля, в котором просматривалось большое количество разноразмерных дыр, из большинства которых росли деревья. Да и вокруг него уже вырос сплошной лес.

– Проклятье! А он не сгорел, – заговорил Дик Уолт, смотря в лобовое стекло глайдера. – Поторопился экипаж «Тургер», плохо сработал.

– Это и есть тот самый пиратский корабль? – поинтересовался один из десов.

– Именно! Зарос так, что и приткнуться негде. Хотя на крышу можно попробовать сесть, но предварительно не мешало бы проверить её прочность. Глайдера не видно. Хотя… Он может быть и на другом корабле, – Уолт поднял голову и посмотрел в верхнюю часть лобового стекла. – Скоро вечер. Да и дождь начался. Придётся отложить поиск до утра. Возвращаемся!

Неожиданно сверкнула молния и вошла в корпус изуродованного чужого корабля. Раздался такой оглушительный треск, что Дик Уолт невольно поднял плечи, будто намереваясь таким образом спасти свои уши от громкого звука. Глайдер резко качнулся и отскочил назад.

– Ну и ну! – один из десов потряс головой. – Ничего не слышу.

Ударил ещё один грозовой разряд, но теперь объектом его внимания стало высокое дерево, растущее из корпуса корабля, прямо перед лобовым стеклом глайдера.

– Шеф! Валим отсюда! – буквально заорал оглохший дес. – Иначе следующий разряд будет наш.

Перейти на страницу:

Похожие книги