— С удовольствием! Сирват, мне кажется, я кое-что обнаружила во время этой прогулки.
— Что именно?
— Может, это так падает свет, но я не уверена. Я хочу утром еще раз посмотреть. В северо-западной башне, в ее верхней части, есть маленький кусочек, где кладка имеет другой оттенок. Он не больше маленькой бойницы. Кроме того, и сама башня почему-то постоянно ускользает от моего взгляда. Ты бывала в той части замка?
— Северо-западная часть — самая старая, — объяснила Сирват. — Она была построена еще до того, как Юси обрел свои темные силы. Там жили мои предки, пока он их не изгнал оттуда. После этого он построил остальную часть замка. Поэтому и считается, что его построил Юси. Моя семья кое-что добавила за прошедшие столетия, в частности, создала эти сады с террасами. Северо-западная башня — это отдельное здание, оно ничем не соединено с основным замком. Там много лет уже никто не живет — я всегда считала, что это из-за того, что там холодно и в замке есть куда более гостеприимные места.
— Если Юси выселил твою семью из той башни, наверное, он сам там поселился на то время, пока строилась остальная часть замка, — задумчиво сказала Лара. — Строительство должно было занять несколько лет — если он только не воспользовался магией.
— Нет, он использовал принудительный труд, — пояснила Сирват. — Многие семьи были разлучены, поскольку мужчин заставляли на него работать. А женщинам приходилось делать товары для продажи. Тогда многим пришлось учиться ремеслу — Юси не хотел прекращать нашу торговлю с Хетаром даже на время.
— В таком случае он наверняка поселился в северо- западной башне, — сделала вывод Лара. — И скорее всего, он решил остаться там и после окончания строительства. Наверное, у него были и официальные покои в новой части замка, но, должно быть, именно в башне он предавался утехам с похищенными им женщинами, у него там была для этого специальная комната, а в саму башню разрешено было заходить только доверенному слуге. Наверняка там хранится и книга его заклинаний. Где именно он умер?
— Я не знаю, — ответила Сирват. — Никогда не слышала, чтобы упоминалось о каком-то конкретном месте.
— А что случилось с его телом и с телом Гилтруды?
— История утверждает, что их обоих забрали братья Гилтруды: увезли и сожгли. Прах Юси запечатали в глиняный сосуд, привязали к нему кусок железа, увезли далеко в море и выкинули там за борт. Прах Гилтруды же был развеян по ветру. В легенде говорится, что на месте ее погребального костра вскоре выросло цветущее дерево. Сейчас его уже, естественно, давно нет.
— Значит, мы найдем то, что ищем, в северо-западной башне. Теперь я в этом совершенно уверена. Мы сходим туда завтра утром.
— Почему не сейчас? — спросила Сирват.
— Близится закат, а я не хочу входить в башню в темноте, — пояснила Лара. — Там наверняка бродят неприкаянные души несчастных жертв. Нет, мы пойдем туда завтра при ярком солнечном свете.
— Ты должна рассказать все моему брату, — произнесла Сирват.
Лара кивнула:
— Да, Магнус должен знать.
— Ты сможешь снять проклятие?
— Я надеюсь, — ответила Лара. — А теперь я пойду к себе и как следует поразмыслю.
Она вышла из гостиной, а Сирват потянулась к письменному прибору, чтобы написать брату.
Закрыв за собой дверь спальни, Лара села на кровать и взяла в руки кулон.